Exemplos de uso de "назначаемые" em russo com tradução "assign"

<>
Любые продукты, назначаемые категориям, автоматически наследуют определенные пользователем атрибуты и свойства. Any products that you assign to the categories automatically inherit the attributes and properties that you define.
Все продукты, назначаемые категории закупаемой продукции, наследуют атрибуты, присвоенные этой категории. All the products that are assigned to a procurement category inherit the attributes that are assigned to that category.
" световые сигналы " означает огни, сопровождающие звуковые сигналы, и огни, назначаемые синему щиту. “Light signals” means the lights accompanying the audible signals and the light assigned to the blue panel.
В форме Автоматические затраты можно определить накладные расходы, автоматически назначаемые для заказов. Define the charges to automatically assign to orders in the Auto charges form.
Эти роли, назначаемые при помощи политик назначения ролей, позволяют пользователям управлять их собственными почтовыми ящиками и группами рассылки. These roles, assigned using role assignment policies, enable users to manage aspects of their own mailbox and distribution groups that they own.
Следующая схема иллюстрирует статусы, назначаемые заявке на покупку и строкам заявки на покупку по мере прохождения ими workflow-процесса. The following diagram illustrates the statuses that are assigned to a purchase requisition and purchase requisition line as it moves through the workflow process.
Эти роли, назначаемые при помощи политик назначения ролей, позволяют пользователям управлять возможностями их собственных почтовых ящиков и группами рассылки. These roles, which are assigned using role assignment policies, enable users to manage aspects of their own mailbox and distribution groups that they own.
В следующей таблице описываются статусы, назначаемые для заголовка заявки на покупку и строки по мере прохождения процесса заявкой на покупку. The following table describes the statuses that are assigned to a purchase requisition header and lines as the purchase requisition moves through the process.
Помимо задокументированных разрешений, существуют разрешения, назначаемые всем субъектам безопасности в группе разрешений Серверы Exchange Server (ExchangeServers), кроме MS Exchange\Externally Secured Servers. In addition to the documented permissions, there are permissions that are assigned to all of the security principals in the Exchange servers (ExchangeServers) permission group except MS Exchange\Externally Secured Servers.
В соответствии с Законом о пенитенциарных учреждениях и местах содержания под стражей врачи, назначаемые пенитенциарной администрацией, проводят приблизительно два раза в месяц медицинское освидетельствование задержанных. Under the Penal and Detention Facilities Act, doctors assigned by the detention services managers provide detainees with health checks approximately twice a month.
В рамках Службы бюджета и отчетности о его исполнении Генеральный секретарь намерен создать фильтрационную группу, в состав которой будут входить сотрудники Службы, временно назначаемые в эту группу. Within the Budget and Performance Reporting Service, the Secretary-General intends to establish an “Abacus team”, which would be constituted by temporarily assigning some of the staff of the Service.
Рекомендуется назначать роль группе ролей. Assigning a role to a role group is recommended.
Назначение группы вариантов розничной иерархии Assign a variant group to a retail hierarchy
Назначение возможностей существующему операционному ресурсу Assign capabilities to an existing operations resource
Назначение производственной единице группы ресурсов Assign a resource group to a production unit
Необходимо: Назначение налоговых групп магазинам Required: Assign sales tax groups to stores
Назначение ролей администраторов нескольким пользователям Assign admin roles to multiple users
Назначение группы вариантов к продукту Assign a variant group to a product
Назначение интернет-магазина организационной иерархии Assign an online store to an organization hierarchy
Назначение модераторов для управления комментариями. Assign moderators to manage chat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.