Beispiele für die Verwendung von "наплевать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle75 spit11 andere Übersetzungen64
Да тебе просто наплевать на это! Yes, you just spit on it!
Веронике будет наплевать, когда она услышит. Veronica will spit when she hears.
Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека. He must spit on a holy sacrament or he must hang a man.
Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать. Such bad people that he have the most head spit.
Ха, наплюйте мне в салат. Well, spit in my salad.
И наплюю на мамины правила? And spit right in the face of mother's rules?
По крайней мере, надеюсь, что наплевал. At least, I hope this is spit.
Трус, который наплевал на всё, чем он является? A coward who spits on everything he is?
Вы все равно, что в лицо ему наплевали. You might as well be spitting in his face.
Они наплевали на все, что свято для тебя. They have spat on everything you've held true.
Вы боитесь, потому что у вас там есть интересы. Вам надо налаживать отношения с властями, сменившими [бывшего президента Хосни] Мубарака, и вы наплевали на женщину, которую изнасиловали, хотя она ваша гражданка. You are afraid because you have interests there - you need to establish relations with the authorities who replaced [former President Hosni] Mubarak, and you spit at the lady who was raped although she is your citizen.
Тебе на меня совсем наплевать. He doesn't care a bit about me.
Мне на это абсолютно наплевать! I don't care a fig about it!
Наплевать на пену для бритья. Shaving cream don't matter.
Тебе наплевать на мои страдания. Never mind about my suffering.
До этого времени, мне наплевать. Till then, I just don't care.
Природе наплевать на наши политические махинации. Nature doesn't care about our political machinations.
Всем наплевать на чертов бланк, ясно? Nobody cares about the goddamn letterhead, okay?
Мой отец всегда говорил, "Всем наплевать". My father always said, "No one gives a shit."
Всем наплевать, что детектив переоделся в бродягу? Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.