Exemplos de uso de "наряд" em russo com tradução "dress"

<>
Она сама может выбрать свадебный наряд, правда? Can't she choose her own wedding dress?
Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду. Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes.
Айви обвиняет меня в том, что в конкурсе Джеки Кеннеди я обмотал скотчем весь наряд так, чтобы он не упал с Ленки. Ivy's accusing me that for the Jackie Kennedy challenge, that I taped the whole entire dress so that Lenka wouldn't fall out of it.
Я имею ввиду, оставить ей лучшие воспоминания об этом месте, но я судья в конкурсе пряничных домиков, конкурсе Рождественского печенья, и на лучший наряд ангела для собак, и это только сегодня. I mean, leave her with the best possible memories of this place, but I got to judge the gingerbread house contest, the Christmas cookie contest, and the dress your dog up like an angel pageant, and that's just today.
Подростки щеголяют нарядами, от высоких каблуков, до джинсов на бедрах. Teenagers take pride in the stylishness of their dress, wearing anything from heels to hip-hugger jeans.
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.
Я не могу поверить, что у меня столько вечерних нарядов. I can't believe I own this many formal dresses.
После свадебного, мое платье на выпускной будет самым важным нарядом в моей жизни. Next to my wedding, my prom dress will be the most important gown I ever wear.
Он пишет ей о любви и сочиняет вирши, она - о душевных страданиях и нарядах. He writes to her of love and doggerel poems and she writes to him of heartache and dresses.
Это волшебная ночь, когда женщины наряжаются в развратные наряды и много пьют а мы можем прятать наши тела в объемные костюмы. It's a magical night where women dress slutty and drink too much, where we can hide our bodies in bulky costumes.
Наряду с заменой рабочего состава, вы, наверняка, столкнулись с другим моментом. С этим неизбежно приходится сталкиваться именно женщинам. Это связано внешним образом, одеждой и ношением паранджи. And so along with changing who worked there, you must have come up against another positioning that we always run into, in particular with women, and it has to do with outside image, dress, the veiled woman.
Пусть это прозвучит несколько фривольно, но я рискну: когда вы мешаете мужчине в традиционном наряде избивать свою жену, вы отстаиваете этим ее права человека или нарушаете его права? At the risk of sounding frivolous: When you stop a man in traditional dress from beating his wife, are you upholding her human rights or violating his?
Женщину в красном платье - у нее даже был цветок в волосах под цвет наряда - зовут Майя Азусена (Maya Azucena). Это певица из Бруклина, и она находится в двухнедельном турне вместе со своим оркестром. The woman in the red dress — she even had a matching flower in her hair — was Maya Azucena, a singer from Brooklyn on a two-week trip with her band.
По иронии судьбы, это те наряды, которые Николай и Александра надевали только на коронацию в 1896 году и на «старомосковские» костюмированные балы, популярные в начале прошлого века. Один из образцов представлен в кремлевской выставочной экспозиции. Ironically, this is the kind of garb which, apart from the coronation ceremony in 1896, the real-life Nicholas and Alexandra would only have worn to the “Old Moscow” fancy-dress balls popular early last century: an example is on display in the Kremlin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.