Exemples d'utilisation de "настроении" en russe

<>
Обе команды в боевом настроении. With both teams in a fighting mood.
Сегодня он в приподнятом настроении. He is in high spirits today.
Я сегодня не в настроении. I been feeling out of sorts.
В каком она была настроении? What frame of mind was she in?
Ил сегодня в хорошем настроении? Is our slime in a good mood?
Он был в хорошем настроении. He seemed in good spirits.
Я не слишком в настроении, Марс. I'm not feeling very amorous, Marcy.
В вашем нынешнем настроении не выйдет. You cannot in your current frame of mind.
Я не в настроении забавляться. I am in no mood to be amused.
Смотрю, мама твоя в хорошем настроении. So your mom seems to be in good spirits.
Можете отпустить их, пожалуйста, пока они в правильном настроении? Could you let them go, please, now that they're in the right frame of mind?
Я, конечно, в боевом настроении. I'm certainly in a fighting mood.
Я вижу вы в прекрасном настроении! I see her in high spirits, in the form!
Не могли бы вы их отпустить, пожалуйста, теперь, когда они в правильном настроении? Could you let them go, please, now that they're in the right frame of mind?
Он не в настроении болтать. Uh, el jefe's not in a talking mood.
Ваша Светлость, кажется, король в хорошем настроении. The King seems in good spirits, your Grace.
Потому что они становятся свидетелями определённых событий, или, скорее, потому что с ними контактировали люди, находившиеся в определённом настроении, возбуждённые, или обеспокоенные, и предметы всё это впитали в себя, а в определённых ситуациях они могут передавать накопленное. And because they have witnessed certain events, or rather because they've been handled by people who were in a certain frame of mind, who were tense or anxious, and these objects have absorbed all that and in certain situations objects can convey what they have absorbed.
Босс сегодня в хорошем настроении. The Boss was in a good mood today.
Ну вы, безусловно, кажется в хорошем настроении. Well, you certainly seem to be in good spirits.
Надеюсь, он в праздничном настроении. Hopefully, the holiday spirit will have him in a good mood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !