Exemplos de uso de "нахождения" em russo com tradução "finding"

<>
Минимум для нахождения наименьшего значения в поле; Minimum, for finding the lowest value in a field.
Максимум для нахождения наибольшего значения в поле; Maximum, for finding the highest value in a field.
Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают. Suppose our technologies for finding connectomes actually work.
EUR/JPY падает после нахождения сопротивление на уровне 1,2900 EUR/JPY falls after finding resistance at 129.00
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров. So they can use it for finding food, for attracting mates.
Это указывает на возможность нахождения множества других образцов ранней эпохи. That raises the possibility of finding many more remnants of Earth’s early history.
WTI направляется вниз после нахождения сопротивления на уровне 48.80 WTI slides after finding resistance at 48.80
NZD/USD падает после нахождения сопротивление на уровне 0.7740 NZD/USD collapses after finding resistance at 0.7740
GBP/USD снижается после нахождения сопротивления в районе отметки 1,5275 GBP/USD declines after finding resistance near 1.5275
WTI вновь взмывает вверх после нахождения поддержки в районе 48.65 WTI shoots up after finding again support near 48.65
Для нахождения взаимовыгодных точек соприкосновения требуется переосмысление экономической составляющей двусторонних отношений. Finding mutually beneficial common ground requires reimagining the economic dimension of the bilateral relationship.
Золото торгуется выше в пятницу, после нахождения поддержки вблизи линии 1179 (S1). Gold traded higher on Friday, after finding support near the 1179 (S1) line.
Магнитно-резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого. And MRI is exquisitely sensitive for finding tumors, but it's also very expensive.
Приложение LinkedIn Job Search — ваше универсальное средство для нахождения работы своей мечты. LinkedIn's Job Search App is your one-stop shop for finding your dream job.
EUR / GBP отступил после нахождения сопротивление немного выше уровня 0,7400 (R1). EUR/GBP retreated after finding resistance slightly above the 0.7400 (R1) hurdle.
WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2). WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2).
USD/JPY подскочила снова после нахождения солидной поддержки около уровня 118,45 (S1). USD/JPY shot up again after finding solid support near the 118.45 (S3) barrier.
EUR / USD замедлилась в четверг после нахождения поддержки на уровне 1,0660 (S2). EUR/USD rallied on Thursday after finding support at the 1.0660 (S2) area.
Золото торгуется выше во вторник после нахождения поддержки незначительно выше 1190 (S1) барьера. Gold traded higher on Tuesday after finding support marginally above the 1190 (S1) barrier.
Но задача нахождения, назначения и признания независимых судей не снимается с повестки дня. But the task of finding, appointing, and accepting independent judges remains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.