Exemplos de uso de "неверная" em russo

<>
Неверная частота ключевых кадров видео Incorrect video keyframe frequency
В Дании я прослыла уже как неверная жена. In Denmark I &apos;m the unfaithful wife.
Одурманенный Троил и неверная Крессида, сыгранная моей блудливой девушкой. Dopey Troilus and faithless Cressida, played by my tart of a girlfriend.
Неверная настройка подключений к Дата Центрам может явиться причиной отсутствия соединения терминала с сервером. Incorrect setting of connections to Data Centers can be the reason for no connection between the terminal and the server.
Такая ситуация может возникнуть по ряду причин, одной из которых является неверная настройка соединения с сервером. This situation can emerge for a number of reasons, one of them is incorrect setting of the server connection.
Внимание: неверная настройка подключения к серверу не является единственной причиной, по которой не может быть открыт новый счет. Attention: Incorrect connection setting is not the only reason for which a new account cannot be opened.
Поскольку значение реестра TopoRecheckSecs используется в DSAccess для определения интервала времени, с которым перестраивается список глобального каталога, неверная настройка этого параметра может привести к снижению быстродействия. Because DSAccess uses the value of the TopoRecheckSecs registry value to set the interval at which the global catalog list is rebuilt, an incorrect setting can cause a decrease in performance.
Неверное соотношение сторон видео (разрешение) Incorrect video size (resolution)
Не все из нас злобные фанатики, стремящиеся убивать неверных. We're not all angry fanatics who want to kill the infidel.
Я скрыл брак, разрушенный неверной женой. I Had to hide the marriage ruined, the unfaithful wife.
О, род неверный и развращенный. Oh faithless and perverse generation.
Видеокодер передает неверные настройки аудио. Your encoder is sending incorrect audio settings.
Нам говорят, что использовать это надо только против неверных. They ask us to use them only against the infidels.
По местным преданиям, 200 лет назад, здесь лилась красная вода когда конкистадор утопил свою неверную жену. According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here.
Видеокодер передает неверные настройки видео. Your encoder is sending incorrect video settings.
Всякий, кто был против Мурси и «исламского государства», объявлялся неверным. Anyone who was against Morsy or "the Islamic nation" was an infidel.
Это притча, в которой праведник готовит свою неверную жену и подаёт части её тела на ужин? This parable the one where the just man cooks his unfaithful wife and serves her body parts for supper?
Это означает неверный адрес выставления счетов. This means your billing address is incorrect.
мусульманские лидеры в мечетях, призывающие свою паству к убийству неверных. Muslim leaders standing up in their mosques and urging their congregations to go out and kill infidels.
В данный момент я подал иск против неверной жены, с которой прожил 20 лет, чтобы развестись с ней. I am currently suing my unfaithful wife of 20 years for divorce.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.