Exemples d’usage de "носить" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты будешь носить эту овчину You'll wear out that sheepskin
Ты будешь носить мои сумки. You'll be carrying my bags.
В то время как в случае предприятий сбор данных может носить периодически повторяющийся характер, а использование сертификатов безопасности и шифровального программного обеспечения не создает, как представляется, особых проблемы, в случае переписей населения существующие методы сертификации выглядят чрезмерно дорогостоящими. While in the case of enterprises, data collection may be recurrent and the use of security certificates and encryption software does not seem to be a burden, in the case of population censuses, the present certification methods seem to be too onerous.
Тебе придется носить походные ботинки. You'll have to wear hiking boots.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Now, carrying this thing around is complicated.
Я боюсь носить короткие штаны. I'm afraid to wear short pants.
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
Я не хочу носить платье! I don't want to wear a dress!
Как твоя сестра может это носить? How does your sister carry this off?
Им нравится носить яркие цвета. They like to wear bright colors.
Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие. When you start carrying a gun, you can lead next time.
Вы не заслуживаете носить форму. You don't deserve to wear the uniform.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
Ты можешь носить длинные волосы. You can wear it up.
И давно ты начал носить оружие? When did you start carrying a gun again?
Я ведь буду носить форму. Now, I'm gonna have to wear a uniform.
Вас не затруднит носить его с собой. You don't mind carrying it with you.
Он говорит носить тесные штаны. He says wear tight pants.
Меня берут носить сумку и загонять зайцев. I get to carry the bag, and I scare out the hares.
Я всегда мечтал носить форму. I've always dreamed of wearing a uniform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !