Sentence examples of "ну хорошо" in Russian

<>
Ну хорошо, мы ускоряемся, правда? Well - well, we speed up, don't we?
Ну хорошо, я нарекаю эту лодку. Very well, I name this boat.
Люди все время спрашивают: "Ну хорошо, а кто всем этим управляет?" People are always asking, "Well, who's in charge of this?"
Ну хорошо, я планировала сделать это после того, как получу деньги, но. Well, I was planning on after we got your money, but.
Что ж, ну хорошо хоть, что нас не пихают в гигантский анус в пустыне. Well, I guess the good news is we're not being pushed into a giant anus in the desert.
Если Путин, действительно, поднимет ставки, то не скажут ли тогда сторонники вооружения Украины: «Ну хорошо, мы сделали, что смогли. If Putin does raise the stakes, those demanding that Ukraine be armed won’t then say, “Well, we did what we could.
И я сказал: "Ну хорошо, я заплачу тебе, ты мог бы быть моим учителем, и я бы приходя каждый день платил тебе". And I said, "Well look, I'll pay you, you can be my teacher, and I'll come each day and pay you."
И вот, там эти женщины, которые никогда не обсуждают месячные со своими мужьями, и я им говорю, "Ну хорошо, а как часто у вас бывает менструация?" So, here are these women, who never discuss their period with their husbands, and here I am telling them, "Well, how often do you get your period?"
Так что это не удивительно, что некоторые люди задумываются, что может быть, 30 или 40 лет спустя, мы посмотрим назад на этот период времени. И все разговоры об этом Проекте Геном Человека, и что это все будет значить для нас. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного. So it's not surprising that some people would wonder whether maybe 30 or 40 years from now, we'll look back at this instant in time, and all of the sort of talk about the Human Genome Project, and what all this is going to mean to us - well, it will really mean precious little.
Ну хорошо, я очень настойчивая. All right, I'm very pushy.
Ну хорошо, пусть будет 554145. OK, it’s probably 554145.
Ну хорошо, давайте все рассаживаться. Okay, everybody take your seats.
Ну хорошо, я немного увлёкся этой метафорой. And, all right, I'm kind of milking the metaphor a little bit.
Ну хорошо, я дам тебе последний шанс. Okay, I'm gonna give you one last chance.
А я отвечаю, "Ну хорошо, прибор так прибор ." So I says, "OK then, if you say it's a machine ."
Ну хорошо, а где ты в кровати прячешь кусторезы? All right, so you keep the hedge trimmers by the bed, then?
И я подумал, ну хорошо, что необходимо, чтобы это сработало? So, I thought okay, now, what is it going to take to make this work?
Ну хорошо, и во сколько мне обойдутся все эти тараканы? All right, how much are these cyber roaches gonna cost me?
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. Okay, there's a few heartbreaks that chocolate can't fix.
Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить. OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.