Beispiele für die Verwendung von "ну хорошо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 well9 andere Übersetzungen14
Ну хорошо, мы ускоряемся, правда? Well - well, we speed up, don't we?
Ну хорошо, я нарекаю эту лодку. Very well, I name this boat.
Люди все время спрашивают: "Ну хорошо, а кто всем этим управляет?" People are always asking, "Well, who's in charge of this?"
Ну хорошо, я планировала сделать это после того, как получу деньги, но. Well, I was planning on after we got your money, but.
Что ж, ну хорошо хоть, что нас не пихают в гигантский анус в пустыне. Well, I guess the good news is we're not being pushed into a giant anus in the desert.
Если Путин, действительно, поднимет ставки, то не скажут ли тогда сторонники вооружения Украины: «Ну хорошо, мы сделали, что смогли. If Putin does raise the stakes, those demanding that Ukraine be armed won’t then say, “Well, we did what we could.
И я сказал: "Ну хорошо, я заплачу тебе, ты мог бы быть моим учителем, и я бы приходя каждый день платил тебе". And I said, "Well look, I'll pay you, you can be my teacher, and I'll come each day and pay you."
И вот, там эти женщины, которые никогда не обсуждают месячные со своими мужьями, и я им говорю, "Ну хорошо, а как часто у вас бывает менструация?" So, here are these women, who never discuss their period with their husbands, and here I am telling them, "Well, how often do you get your period?"
Так что это не удивительно, что некоторые люди задумываются, что может быть, 30 или 40 лет спустя, мы посмотрим назад на этот период времени. И все разговоры об этом Проекте Геном Человека, и что это все будет значить для нас. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного. So it's not surprising that some people would wonder whether maybe 30 or 40 years from now, we'll look back at this instant in time, and all of the sort of talk about the Human Genome Project, and what all this is going to mean to us - well, it will really mean precious little.
Ну хорошо, я очень настойчивая. All right, I'm very pushy.
Ну хорошо, пусть будет 554145. OK, it’s probably 554145.
Ну хорошо, давайте все рассаживаться. Okay, everybody take your seats.
Ну хорошо, я немного увлёкся этой метафорой. And, all right, I'm kind of milking the metaphor a little bit.
Ну хорошо, я дам тебе последний шанс. Okay, I'm gonna give you one last chance.
А я отвечаю, "Ну хорошо, прибор так прибор ." So I says, "OK then, if you say it's a machine ."
Ну хорошо, а где ты в кровати прячешь кусторезы? All right, so you keep the hedge trimmers by the bed, then?
И я подумал, ну хорошо, что необходимо, чтобы это сработало? So, I thought okay, now, what is it going to take to make this work?
Ну хорошо, и во сколько мне обойдутся все эти тараканы? All right, how much are these cyber roaches gonna cost me?
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. Okay, there's a few heartbreaks that chocolate can't fix.
Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить. OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.