Exemplos de uso de "ныряете" em russo

<>
Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом. But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater.
Итак, в начале полета Вы просто выпрыгиваете из самолета или вертолета, ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите. So the beginning of the flight is actually you jump off a plane or a helicopter, and you go on a dive and accelerate the engines, and then you basically take off mid-air somewhere.
Гидрокостюм имеет слой воздуха между тканью и телом, и когда вы ныряете, этот слой наполняется водой, затем он нагревается до температуры тела и поддерживает её. So a wetsuit has a layer of air between it and you, and when you dive, that layer's filled with water and then it's heated by your body to maintain your temperature.
Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют. Shearer hates players that dive.
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Run, duck, play dead and hide.
Я люблю нырять даже по ночам. I actually love diving at night;
Обычно лучше нырять в укрытие. You should better duck for cover.
Птицы добывают пропитание, ныряя под воду. These birds make a living by diving into the water.
Ты получишь шанс регулярно есть и регулярно спать, и тебе не придеться нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа. I'm getting at a chance to eat regular and sleep regular, and not have to duck into a cellar every time you see a cop.
Ты когда-нибудь пробовал нырять с аквалангом? Have you ever tried scuba diving?
Представьте себе человека, ныряющего в воду. Почти нет брызг. Trying to imagine a diver diving into water - hardly makes a splash.
и я нырнул, и местный хулиган схватил меня за лодыжки. So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня. He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot.
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы. And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story.
А эти приплывают туда, ныряют, поднимают и возвращаются на берег. This lot go out there, dive, pick it up, bring it back on shore.
Она так разозлилась, что нырнула в море и превратилась в морскую пену. The little mermaid was so freaked out, she dove into the sea and turned into sea foam.
Молодой специалист скорой помощи тут же ныряет в воду, чтобы помочь мне. A young man on our boat is an EMT. He dives in to try to help me.
Мы ныряли со скал на Кайманах и он заработал себе перелом голени. Uh, we were cliff diving in the Caymans, and he fractured his tibia.
Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии. I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
И однажды, ребята прыгали через камеры от колёс - они ныряли через дырку камеры. And on one particular day, the campers were jumping through inner tubes, They were diving through inner tubes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.