Sentence examples of "обогреваемая стенка" in Russian

<>
оборонительная стенка wall
В этих боях было что-то от игры, а русским они напоминали драки «стенка на стенку», когда мужчины из двух деревень выстраиваются в шеренги и начинают молотить друг друга кулаками. There was something playful about the fighting, reminiscent, for the Russians, of the “wall on wall” fights where the men of two villages would line up to whale on each other.
Когда лед становился достаточно прочным, чтобы на нем можно было драться, обе стороны высылали на реку сотни мужчин, которые шли стенка на стенку, приспособив для своих целей средневековое оружие. When the river was solid enough to fight on, both sides would send out hundreds of men to brawl, adapting medieval weaponry for their own purposes.
Действительно, пока верно то, что в войне с Китаем «стенка на стенку» Соединенные Штаты могут одержать верх, однако это заявление лишено смысла, поскольку такой сценарий маловероятен. That the United States can still prevail over China in “a force-on-force” war there is true for now but also beside the point because it is an unlikely scenario.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней. This might work, but the first wall of the blanket will need to be not only leak-proof and porous, but also sufficiently permeable to neutrons, which have to hit the lithium atoms beyond it.
Это тебе не гимнастическая стенка. It's not a climbing frame.
Ему повезло прожить столько времени, потому что его сердце работало на износ, чтобы поставлять достаточно крови в мозг, оставляя без крови остальные части тела, и это разрушало его сердечную мышцу до тех пор, пока стенка желудочка не стала тоньше бумаги. I mean, he probably was lucky he lasted as long as he did, because his heart was working overtime to pump enough blood to his brain, let alone the rest of his body, which ate away the heart muscle till the ventricular wall was paper thin and barely contracting.
Окей, эта стенка хоть чуточку звуконепроницаемая? Okay, is this divider even slightly soundproof?
Стенка - придется опять мозги отчищать. The wall - we'd have to clean it up.
Думаю, артериальная стенка повреждена. I think the arterial wall is damaged.
Внутренняя стенка вообще разорвана. The interior wall's ripped open.
Внутренняя стенка должна быть золотой, а не белой. The inner wall should be gold, not white.
А эта стенка в столовой несущая? Is that dining-room wall load-bearing?
По левому борту стенка артерии. Arterial wall to the left.
Вот та же стенка с полочками с его точки зрения. This is the same set of shelves from his point of view.
Бессмертная стенка позволит нам решить проблему отказа ускорителя и позволит доставлять грузы, необходимые для создания первого форпоста человечества на Марсе. An immortal wall would solve this problem of thruster failure, and allow us to ferry the cargo we need to begin building mankind’s first outpost on Mars.
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается. Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time.
Самовосстанавливающаяся стенка A self-healing wall
3 В местах, где стекло-металлические конструкции включают застекленные секции слишком большого размера, не позволяющие обеспечить защиту от взрыва, первоначальная стеклянная стенка будет сохранена, но с ее внутренней стороны будет установлена новая взрывостойкая стеклянная перегородка. 3 In locations where the existing pattern of glass and metal includes glass sections that are too large for blast-resistant construction, the original glass wall would be kept and a new blast-resistant glass wall installed behind it.
двойная задняя торцевая стенка, состоящая из внутренней стенки, имеющей по крайней мере уменьшенную толщину в соответствии с таблицей, приведенной в пункте 6.8.2.1.19, и наружной стенки, имеющей толщину, равную по меньшей мере 2 мм для стали или 3 мм для алюминиевого сплава. A double rear endwall consisting of an inner shell of at least the reduced thickness according to, the table in 6.8.2.1.19 and an outer shell with a thickness of at least 2 mm Steel respectively 3 mm Aluminium alloy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.