Ejemplos del uso de "оборвались" en ruso

<>
Traducciones: todos7 break5 otras traducciones2
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда. In Greenland two huge chunks of ice broke off in July and August.
В то время как многие историки утверждают, что она умерла от инсульта, бытует легенда, что после попытки сексуальных отношений с жеребцом, она была раздавлена из-за того, что оборвались веревки, которые держали животное. While historians say Catherine died of a stroke, a persistent story is that after attempting to have sexual intercourse with a stallion, she was crushed to death when the harness holding the horse above her broke.
В первую ночь оборвался пеньковый канат. The first night, the hemp rope broke.
Если ты соврала, то трос может оборваться. If you lie about your weight, the bungee cord might break.
МВФ очень беспокоился по поводу того, что произойдет, когда эта цепь оборвется – и конечный разрыв был, конечно же, скорее вопросом арифметики, чем экономики. The IMF worried a great deal about what would happen when this chain broke – and the eventual break was, of course, more a matter of arithmetic than economics.
После погашения задолженности поступления из обоих источников резко оборвались. After a debt balance was reached, both drains stopped abruptly.
В итоге, мы можем увидеть своего рода путей развития дизайна вплоть до 1965 года. А затем все эти пути оборвались. So finally at the end, we can see the thing followed its sort of design path right up to 1965 and then all those paths came to a halt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.