Ejemplos del uso de "обруч бочки" en ruso

<>
Наши товары упакованы в бочки. Our goods are packed in barrels.
Лев прыгнул скрозь горящий обруч. The lion jumped through the burning ring.
Бочки были повреждены во время погрузки. The casks were damaged during loading.
Говорят, что твой передатчик не работает, но на всякий случай этот обруч обнулит его. They said your CMR wasn't working, but just in case, the governor creates a null field.
Это было местом, где вырывались ногти бесчисленным жертвам, а других подвешивали вниз головой и окунали в бочки с водой, где многих избивали металлическими дубинками и прокалывали вилами. This was a place where fingernails of countless victims were ripped out, where others were strung upside down and dunked in barrels of water, where many were brutalized with metal prongs and batons.
Его Превосходительство Синьор Де Кароли принял участие в прыжках через обруч. His Excellency S De Carolis took part in the jump through the hoop.
Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба. I remember you in that little, inflatable boat in the North Sea, going up against that oil platform, huge waves tossing you up against the pilings, fire hoses and steel oil drums raining down from above.
Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч. Boys plays with balls girls jumps hula.
Очистим, порубим, и сложим в бочки. We're gonna clean them, chop them, put them in buckets.
Если честно, думаю, благодаря бантам Обруч не упадет. Well, actually, I think the bows would probably keep the hula hoop up, to be honest.
Это бочки с известью. These are lime barrels.
Мяч погнул мой обруч, и задел только лоб. The ball deflected off my headgear, so it only got my forehead.
Мы обыскали ваш Ренж Ровер, мы нашли кровь в багажнике и след от винной бочки. We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Посмотрите, Даниэль подбрасывает обруч, робот рассчитывает положение обруча и вычисляет, как лучше преодолеть его. And here you'll see Daniel throw this hoop into the air, while the robot is calculating the position of the hoop and trying to figure out how to best go through the hoop.
Нефильтрованное пиво из бочки. Root beer from the tap.
Погрузи бочки в грузовик, вывези их и слей в бассейн. Load the barrels onto the truck, drive out and dump it into the swimming pool.
Итак, я думал что документальный формат будет легче легкого, как поймать рыбу из бочки, но вышло как в настоящей бочке, полной рыбы, где через некоторое время становится тесно, беспорядочно и воняет. So I thought the documentary format would be like fish in a barrel, but as is the case with a real barrel of fish, after a while, it can become cramped, chaotic, and stinky.
Отсыпь ему за 3 бочки горючего. Pay him for his 3 barrels of gas.
От вас разит, как от пивной бочки. You smell like a distillery.
В резкости аромата сразу заметно использование деревянной бочки. The use of wood is evident in its broadness of flavors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.