Exemplos de uso de "обслуживанию" em russo com tradução "service"

<>
Подготовка к обслуживанию [AX 2012] Prepare for service [AX 2012]
программа работы по оперативному обслуживанию: Programme of work for operational services:
Менеджер по обслуживанию клиентов (TradeCustomerServiceManager) Customer service manager (TradeCustomerServiceManager)
Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба. Because of your prompt service we were able to avoid greater damage.
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту Any expenses and fees related to the service or repair
Служба помощников по обслуживанию почтовых ящиков Microsoft Exchange (MSExchangeMailboxAssistants) Microsoft Exchange Mailbox Assistants service (MSExchangeMailboxAssistants)
В вашу компанию наняли нового менеджера по обслуживанию клиентов. A new service account manager has been employed in your company.
Выберите строку действия по сервисному обслуживанию, которое необходимо изменить. Select the line of the service activity to modify.
Примечание 1 Цели Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Note 1 Objectives of the United Nations Office for Project Services
Мой новый босс, Малакай, щедро предложил мои услуги по обслуживанию обедов. My new boss, Malachi, generously offered my catering services.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию представил доклад Генерального секретаря. The Assistant Secretary-General for Central Support Services introduced the report of the Secretary-General.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию представил доклады Генерального секретаря The Assistant Secretary-General for Central Support Services introduced the reports of the Secretary-General.
создание двух учебных центров для подготовки техников по обслуживанию холодильного оборудования. Establishment of two training centres for training refrigeration service technicians.
Заявитель предоставлял услуги по ресторанному обслуживанию этих больниц с 1987 года. The claimant had been providing catering services to these hospitals since 1987.
Во время этого периода клиент привык к хорошему обслуживанию, предоставляемому компанией. During that period, the customer becomes accustomed to the good service that the company provides.
Эксперт по картографии и географическим названиям и по обслуживанию деятельности в Антарктике. Panellist on cartography and geographic place names and on services for Antarctic activities.
Номенклатуры в запасах принадлежат к одному из двух типов запасов: номенклатуре или обслуживанию. Items in inventory are assigned to one of two inventory types: item, or service.
Менеджер по обслуживанию отвечает за взаимодействие со всеми клиентами в группе соглашений "Золотая". The service manager is responsible for dealing with all clients in the Gold agreement group.
определении потребностей в услугах и разработке соответствующей деятельности по предоставлению услуг и вспомогательному обслуживанию; Identifying service requirements and defining commensurate delivery and support activities;
Исполнительный совет принял решение 2004/3 об Управлении Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов. The Executive Board adopted decision 2004/3 on the United Nations Office for Project Services.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.