Sentence examples of "обычная репетиция" in Russian

<>
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени. It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Foal Eagle — это репетиция, в ходе которой отрабатывается оперативный план OPLAN 5015, который часто называют превентивным ударом по Северной Корее, в том числе, по ее руководству, в ответ на некую провокацию. Foal Eagle is a rehearsal for the U.S.-Republic of Korea war plan, known as OPLAN 5015, which has been described as a pre-emptive strike against North Korea, including its leadership, as a retaliation for some provocation.
Эта гадалка — обычная лгунья. That fortune-teller is no better than a liar.
Верно такое описание или нет, но северные корейцы определенно считают, что ежегодные учения — это генеральная репетиция вторжения. Whether that’s a fair description or not, the North Koreans certainly think the annual exercise is a dress rehearsal for an invasion.
Моя обычная официантка не станет со мной ничего делать. My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
По сути дела, это генеральная репетиция и проверка готовности к войне. It’s essentially a dress rehearsal for going to war.
Это обычная практика. That is a standard practice.
Возможно также, что это была репетиция на случай изменений обстановки в Центральной Азии, когда может понадобиться крупномасштабное вмешательство после вывода оттуда в 2014 году натовских войск. They also may be a rehearsal for a contingency that focuses on a large-scale intervention in Central Asia after the 2014 withdrawal of NATO troops.
Во-первых, взлетно-посадочные полосы в СССР и за его пределами были слишком короткими для нового реактивного самолета, который взлетал на скорости 299 километров в час, в то время как обычная машина с поршневым двигателем делала это на скорости 199 километров в час. For one thing, runways both inside and out of the Soviet Union were too short for the new jet, which took off at 186 mph, compared with an average of 124 mph for piston-engine aircraft.
"Генеральная репетиция" провалилась в октябре 2003 г., когда оппозиция, неспособная сплотиться вокруг одного кандидата для того, чтобы бросить вызов Илхаму на президентских выборах, объявила о том, что результаты были сфальсифицированы, и призвала людей выйти на улицы. A "dress rehearsal" failed in October 2003, when the opposition, incapable of uniting around a single candidate to challenge Ilham in the presidential election, declared the results to have been falsified and called people into the streets.
Обычная рабочая неделя компании FXDD начинается в 17:00 в воскресенье и заканчивается в 16:00 в пятницу (время может меняться) по Восточному Стандартному времени. The FXDD normal trading week begins at 17:00 (5:00 PM EST) on Sunday and ends at 16:00 (4:00 PM EST) on Friday (times are subject to change).
И у нас будет наша первая репетиция в субботу. And we will have our first run-through on Saturday.
С воскресенья на понедельник: обычная плата за ролловер From Sunday night to Monday: regular rollover fee
Это - генеральная репетиция, Гарри, дружок. It's the dress rehearsal, Garry, hon.
ETF торгуется как обычная акция и операции по этому инструменту могут совершаться в течение всего торгового дня. ETF is traded as a common equity and transactions with this instrument can be executed during the whole trading day.
Репетиция марширующего оркестра. Marching band rehearsal.
Обычная фигура обозначает возможное падение цены после восходящего тренда, а обратная – потенциальный рост цены после нисходящего тренда. The standard pattern indicates a possible downward move after an uptrend, whilst the inverse head and shoulders pattern signifies a potential upward move after a downtrend.
Ну, еще одна репетиция, чтобы сгладить все оставшиеся недочеты. Well, just one final rehearsal to iron out any remaining nasties.
Однако если обычная дивергенция может заранее оповестить вас о грядущем развороте или изменении направления цены, скрытая дивергенция может заранее сказать о том, что тренд, скорее всего, продолжится. However, while regular divergence can alert you ahead of time to a possible reversal, or change in the price direction, hidden divergence can tell you ahead of time when a trend looks set to continue.
Я думаю, у них монтировочная репетиция перед показом "Мейстерзингеров". They're at work here, I think they're doing a technical rehearsal of The Mastersingers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.