Exemplos de uso de "одевающаяся" em russo com tradução "dress"

<>
Последние шесть месяцев я рассказывала у тебя за спиной и тебе в лицо, что ты нищая и толстая скучная серая мышь, одевающаяся как Зак Галифианакис. For the past six months, I've sat behind your back and in front of your face that you're poor and fat and mousy and boring and you dress like Zach Galifianakis.
Тем не менее, это было достаточно веское заявление, особенно для женщин, которое звучало: я не Нэнси Рейган, одевающаяся в одежду от Гальяно, живущая в закрытом сообществе; я не госпожа Клинтон, не обращающая внимание на эти вещи, потому что я могу оспорить многие вопросы или управлять государствами, я – это вы, занятая, с ограниченным семейным бюджетом, перегруженная работой, проницательная, привлекательная, ищущая выход. But it was nonetheless a powerful statement, especially to women, that said: I am not Nancy Reagan, dressed in Galliano, living in a gated community; I am not Mrs. Clinton, disregarding such things because I must argue major cases or run states; I am you – busy, on a budget, overworked, shrewd, cute, clever, finding a way.
Она увидела как салат одевается. She saw the "salad dressing".
Встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит. He gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
Одевайся, я сварю тебе кофе. Dress up, I'll make you a coffee.
Одеваться со вкусом очень важно. It's very important to be well dressed.
Она помогала своей дочери одеваться. She aided her daughter in dressing.
И оденься как житель пригорода. And dress suburban.
Правило номер один - оденьтесь впечатляюще. Rule number one - dress to impress.
Тебе надо одеться, сделать прическу. You have to dress, do your hair.
Одевается странно, но сохранил некую привлекательность. He dresses in an odd way, but he's still a good-looking man.
Детьми мы одевались как "Спайс гелз". When we were kids, we used to dress up like Spice Girls.
Также я стал по-другому одеваться. Also, the way I dress has changed.
Он оставлял включенной плиту, забывал одеваться. He'd leave hobs on, forget to dress, you know.
Сейчас я одеваюсь, чтобы хорошо звучать. Now I dress in a way that it sounds good.
Они одеваются как супергерои и попрошайничают. They dress up like superheroes and panhandle for money.
Которая, возможно, инстинктивно оделась для отбытия. Who perhaps has, by instinct, already dressed to leave.
Одеться потеплее и постараться не заскучать? You just dress warm and don't get bored?
Он стал слюнтяем, он одевается, как девочка. He's a crybaby, he dresses like a girl.
В мое время женщины одевались очень консервативно. In my day, women, they dressed very conservatively.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.