Exemplos de uso de "dresses" em inglês
Traduções:
todos1313
платье593
одеваться341
одевать247
костюм39
одежды35
платьице18
наряд11
облачать4
заправлять4
перевязывать3
приодеться2
туалет1
украшать1
outras traduções14
He dresses up like Winnie the Pooh, and the next thing you know, his hand's stuck in your pot.
Он одевается в костюм Вини Пуха, и дальше ты понимаешь, что его рука в твоем горшочке.
I can't believe I own this many formal dresses.
Я не могу поверить, что у меня столько вечерних нарядов.
Dresses a few street girls up, teaches them how to act.
Одевает уличных девчонок, учит их, как себя вести.
It's the one time a year where they put their whole collection on display, and everyone dresses up as famous historical figures.
Один раз в году они выставляют полную коллекцию, и все должны явиться в костюмах исторических персонажей.
Frilly dresses and tutus are not my idea of art.
Платьица с оборками и пачки не самое главное в искусстве для меня.
He writes to her of love and doggerel poems and she writes to him of heartache and dresses.
Он пишет ей о любви и сочиняет вирши, она - о душевных страданиях и нарядах.
A mother puts a child to bed, comforts him, feeds him, dresses him, educates him!
Мать кладёт ребёнка в кроватку, заботится о нём, кормит его, одевает, даёт ему образование!
And it's not gonna work because a sundae isn't a person, unless you're planning to set me up with a person who dresses like a sundae.
И это не сработает, потому что мороженое - это не человек, только если ты не собираешься свести меня с человеком, который носит костюм мороженого.
And, like Serbia’s former President Slobodan Milošević, Putin dresses up foreign aggression as national salvation in order to bolster his domestic popularity and marginalize his opponents.
Так же как и бывший президент Сербии Слободан Милошевич, Путин рядит свою агрессию против иностранных государств в одежды национального спасения ради увеличения популярности внутри страны и маргинализации оппонентов.
So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from?
Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie