Exemplos de uso de "одному" em russo com tradução "a"

<>
Результаты поиска по одному слову Search results matching a single word
Добавление цифровой подписи к одному сообщению Digitally sign a single message
Одному богу известно, как она обрадуется сексу. God knows she could use a lay.
Таблица — условия PWP применяются к одному поставщику. Table – The PWP terms apply to a single vendor.
Еще по одному вопросу результаты пока неоднозначны. On a third issue, the results so far are mixed.
Таблица - Условия удержания оплаты применяются к одному поставщику. Table – The vendor retention terms apply to a single vendor.
Мы, кажется, приближаемся к одному из таких моментов. We seem to be closing in on just such a moment.
В каждой строке представлены данные по одному продукту. Each line shows data for a single product.
Друзья позволяют тебе не оставаться в комнате одному. Friends allow you to not sit in a room by yourself.
Такое дерьмо уйдет на улице семь к одному. This stuff takes a 7-to-1 hit on the street.
1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации. 1/The load capacity indices refer to a single operation.
Мне нужно твое мнение по одному вопросу, касающемуся семиотики. I need your opinion on a matter of semiotics.
Отдельные открывающие проводки теперь могут существовать по одному счету: Several opening transactions now can exist on a single account:
Давайте каждый из вас отвечает только по одному разу. So a different person all the time, so not the same person can answer.
Шей слишком сильно привязалась к одному пациенту на вызове. Shay got overly invested with someone she met on a call.
В обществе знаний, это число составляет 427 к одному. In a knowledge society, that number is now 427 to 1.
Так уж получилось, что у нас всех по одному телу. Well it so happens that we have a singular body.
Одному из них пришлось уйти в отставку через месяц после другого. Two were forced to resign within a month of each other.
У Соединенных Штатов было 17 преимуществ в ядерном оружии к одному. The United States had a 17-to-1 advantage in nuclear weaponry.
Провёл одному Богу известно сколько лет на торговой шхуне на востоке. Spent God knows how many years in the orient, on a merchant schooner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.