Exemplos de uso de "оных" em russo

<>
Имущественное положение как запрещенное основание для дискриминации является широким понятием и включает в себя недвижимую собственность (например, собственность на землю или владение землей) и личную собственность (например, интеллектуальную собственность, все личное движимое имущество и доход) или отсутствие оных. Property status, as a prohibited ground of discrimination, is a broad concept and includes real property (e.g. land ownership or tenure) and personal property (e.g. intellectual property, goods and chattels, and income), or the lack of it.
Термин перемещение используется в настоящем докладе, как правило, в смысле принудительного перемещения через границы лиц, не являющихся гражданами, либо в страну происхождения, либо в третью страну, из-под опеки одного правительства в руки другого, несмотря на используемую процедуру и ее законное основание или отсутствие оного. The term transfer is used in this report to generally mean the involuntary relocation of non-citizens across borders, either to the country of origin or to a third country, from the custody of one Government to another, despite the procedure used and its basis in law, or lack thereof.
Ну, по-видимому она в то время была всего лишь кассиром банка, а не грабителем оных. Well, apparently she was still just a bank teller and not yet a bank robber.
Но она отметила, что дискуссии по этому поводу идут как в правительствах обеих стран, так и вне оных. But she said discussions are taking place inside and outside both governments.
Что он может сказать, так это то, что «все его поступки или, наоборот, недостаток оных, показывают, что он - фигура, контролируемая Путиным». What he can say is that "all of his deeds or lack thereof indicates he's a figure controlled by Putin."
В нескольких случаях Советы предпринимали агрессивные действия в ряде мест, где у США были незначительные интересы или вообще не было оных. In several instances the Soviets acted aggressively in places where the United States had little or no interests.
Он настаивал на консультациях со стороны администрации Буша по поводу планов США, а когда кто-то в Вашингтоне высказал во всеуслышание свою мысль о карательных акциях против Ирака после завершения оных в Афганистане, премьер-министр наложил свое вето на подобные действия. He insisted on being consulted by the Bush administration on US plans, and when some in Washington thought aloud about taking on Iraq after Afghanistan, the Prime Minister registered a clear veto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.