Exemplos de uso de "определение типа документа" em russo
Дополнительные сведения см. в разделе Экспорт и импорт типа документа.
For more information, see Export and import a document type.
Мы приложим максимальные усилия для оценки любых возможных рисков для пользователей (особенно детей) от третьих сторон при использовании ими любых интерактивных услуг, оказываемых нашим сайтом, и в свете этих рисков мы будем принимать решение по каждому отдельному случаю относительно применимости модерации к данной услуге (включая определение типа применяемой модерации).
We will do our best to assess any possible risks for users (and in particular, for children) from third parties when they use any interactive service provided on our site, and we will decide in each case whether it is appropriate to use moderation of the relevant service (including what kind of moderation to use) in the light of those risks.
Если не указать архивный каталог для типа документа, в качестве типа документа используется архивный каталог, указанный в ходе этой процедуры.
If you don’t specify an archive directory for a document type, the document type uses the archive directory that you specify in this procedure.
На основе типа документа можно ввести требование об утверждении вручную, утверждении с помощью workflow-процесса или об отсутствии необходимости утверждения.
Based on the document type, you can require manual approval, workflow approval, or no approval.
Ниже показано, как выполняется автоматическое определение типа данных в режиме таблицы.
The following table shows how automatic data type detection works in Datasheet view.
Можно выбрать несколько заданий или уровней компенсаций при создании суммы лимита подписи по умолчанию для типа документа.
You can select multiple jobs or compensation levels when you create a default signing limit amount for a document type.
определение типа модуля подушки безопасности для сменной системы подушки безопасности согласно пункту 2.11 выше.
the type definition of an airbag module for a replacement airbag system according to paragraph 2.11. above.
Можно указать один архивный каталог для всех настроенных типов документов или отдельный архивный каталог для каждого типа документа.
You can specify one archive directory for all the document types you set up, or you can specify a separate archive directory for each document type.
Дополнительные сведения см. в подразделе "Создание типа документа" раздела Настройка управления документами.
For more information, see “Create a document type” in Configure document management.
Форму "Тип документа" полезно использовать для определения уникального типа документа для несоответствия и уникального типа документа для коррекции.
It is helpful to use the Document type form to define a unique document type for a nonconformance, and a unique document type for a correction.
Например, примечания для несоответствия будут вводиться с помощью уникального типа документа, и этот тип документа будет указан в параметрах отчета.
For example, you will enter notes on a nonconformance by using this unique document type, and you will identify this unique document type in the report options.
При создании типа документа для шаблона документа или электронной почты кандидата необходимо выбрать параметры, перечисленные в следующей таблице.
When you create the new document type for an applicant email template or document template, be sure to select the options listed in the following table.
Инструкции по созданию типа документа см. в разделе Настройка управления документами.
For instructions to create a new document type, see Configure document management.
По умолчанию каждое обращение аудита содержит все нарушения аудита, созданные для определенного типа документа и правила политики аудита.
By default, each audit case contains all of the audit violations that were created for a particular document type and audit policy rule.
Например, при вводе в сертификат анализа примечаний с использованием уникального типа документа необходимо указать этот тип документа в параметрах отчета.
For example, if you enter notes on a certificate of analysis by using a unique document type, you must specify this document type in the report options.
С помощью формы Настройка отчетов определите политику печати комментариев для уникального типа документа в отчете и в маркере несоответствия.
Use the Report setup form to define your policy about printing comments for the unique document type on the nonconformance report and tag.
В общем случае полезно определить уникальный тип документа о коррекциях (с помощью формы Тип документа), чтобы вводить примечания и комментарии для уникального типа документа.
It is generally helpful to define a unique document type about corrections (by using the Document type form), so that you can enter notes and comments for the unique document type.
Дополнительные сведения об указании архивного каталога для типа документа см. в разделе "Создание или импорт типов документов" далее в этой теме.
See “Create or import document types” later in this topic for more information about how to specify an archive directory for a document type.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie