Ejemplos de uso de "остатки" en ruso con traducción al inglés

<>
Израсходуйте остатки на своей учетной записи. Use up your account balances.
Мы протестируем крышку двигателя на остатки гексогена. We'll test the engine cover for RDX residue.
Подмети остатки и иди в свою комнату. Sweep up the rest, and go to your room.
Остатки клеёнки можно превратить в жирафа. Remnants of wax cloth can be turned into a giraffe.
Или остатки нефти или газов могут воспламениться. Or the residual oil and gases could ignite.
Остатки человеческих городов усеивают Землю. The remains of human cities dot the Earth.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Has Israel lost the remainder of its wisdom?
Остатки еды - это самое вкусное. The leftovers are the best part.
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium.
Остатки такой маркировки остались: над Аяксом из Амстердама все еще насмехаются провинциальные оппоненты и называют его “еврейским клубом”. Vestiges of these markings remain: Ajax of Amsterdam is still taunted by provincial opponents as the “Jew club.”
При сокращении прогноза фактические проводки снижают остатки прогнозных проводок. With forecast reduction, actual transactions reduce forecast transaction balances.
Я нашёл остатки топлива в обожжённом следе. I found fuel residue in the scorch marks.
Смогу заглянуть в офис после обеда чтобы забрать остатки вещей. Feel free to swing by the office this afternoon to pick up the rest of your stuff.
Остатки вражеской армии стараются помешать нашей миссии. Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation.
Свечи из пчелиного воска, иероглифы и остатки золы. Beeswax candle, hieroglyphics and residual ash.
Должны ли мы вооружать остатки «Свободной сирийской армии»? Should we equip what remains of the Free Syrian Army?
Принеси мне остатки с фуршета. Well, bring me the leftovers.
В смысле, это моя работа - соскребать остатки лука с жаровни. I mean, it's my job to scrape onion debris out of the fryer.
Они использовали страх Эрдогана, чтобы его свергнуть, и устранить сохранившиеся остатки секуляристского режима из военной и гражданской бюрократии. They fed Erdoğan’s fear of being toppled, and eliminated the remaining vestiges of the secularist regime from the military and civilian bureaucracy.
Свободные остатки ассигнований и поступления от процентов сверх бюджетной сметы Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.