Exemples d'utilisation de "откусить" en russe

<>
Черт, кабан откусил мою руку! Damn hog bit off my hand!
Похоже, что кто-то откусил край фрисби. It looks like someone took a bite out of a frisbee.
Он просто откусил свой язык. He just bit off his own tongue.
Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, "минуточку, If I took a bite out of it, you'd go, "Wait a second.
Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off.
Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя. If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you.
Я знавал одичалого, который откусил собственный язык, чтобы не отвечать. I've known a wildling to bite off his tongue instead of talking.
Если произнесёшь хоть слово, я откушу свой язык и умру. If you utter one more word, I'll bite off my tongue and die.
Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына. As for his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son.
Любимый сын короля Салмана, наделённый беспрецедентными полномочиями, не откусил ли он больше, чем может проглотить? Having been invested with unprecedented powers as the favorite son of King Salman, has he bitten off more than he can chew?
Вполне закономерно, что припадки участились после помолвки, пока однажды ночью она не откусила ему ухо и не выбила глаз расческой. As one would expect, her hysterical episodes worsened following the engagement, until one night she bit off his ear and gouged out his eye with a comb.
Нет, ты должен откусить кончик, тупица. No, you got to bite the end off, nimrod.
Я мог бы откусить себе язык чтоб снизить напряжение. I might bite my tongue off to relieve the tension.
Эм, этот удлиняет рот, чтобы откусить голову жертвы своими резцами. Erm, it elongates its mouth to engulf its victim's head with its incisors.
Ты пытаешься изо всех сил не откусить от нее большой кусок, не осушить ее до дна, пока она лежит с тобой рядом в постели? You're trying as hard as you can not to bite a chunk out of her, drain her dry while she's lying there next to you in bed?
Потенциальные новобранцы армии были отклонены, если у них отсутствовали зубы или был кариес, потому что они не смогли бы откусить порошковый картридж для мушкета или использовать зубы, чтобы снять предохранительный зажим с гранаты; им было бы сложно нормально питаться. Potential army recruits were turned away if they had tooth decay or missing teeth, because they would be unable to bite open a powder cartridge for a musket or use their teeth to remove a grenade’s safety clip; they would also struggle to eat properly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !