Exemplos de uso de "отличающуюся" em russo com tradução "differ"

<>
Они устанавливают также процедуру голосования (правило 35) по поправкам к ДОПОГ, отличающуюся от процедуры голосования простым большинством, предусмотренной Положением о круге ведения ЕЭК ООН, но схожую с процедурой, применяемой Комитетом экспертов МПОГ (кворум составляет треть Договаривающихся сторон; решения принимаются, если за них проголосовало не менее одной трети полноправных участников, представленных в ходе голосования). The new rules also established a voting procedure for amendments to ADR (rule 35) which differed from the simple majority procedure stipulated in the UNECE rules of procedure, but was comparable to the procedure followed by the RID Committee of Experts (quorum of one third of the contracting parties and number of affirmative votes equal to at least one third of the full participants represented during the vote).
Ваш ответ отличается от моего. Your answer differs from mine.
Климат Лондона отличается от токийского. London's climate differs from that of Tokyo.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Эти регулирующие требование значительно отличаются. These regulations differ widely.
Они также отличаются в последовательности. They also differ in sequence.
Климат в Лондоне отличается от Токио. London's climate differs from that of Tokyo.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Reactions differ across countries, of course.
Их стратегии реализации, однако, отличались чрезмерно. Their implementation strategies, however, differed enormously.
Китай и Япония во многом отличаются. China and Japan differ in many points.
Языки отличаются, но объекты те же. The language differs, but the objective is the same.
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
Чем аккаунт Google отличается от аккаунта AdWords How Google Accounts differ from AdWords accounts
И чем это отличается от "избежать наказания"? How does it differ from "beat the rap"?
Но их подход отличается от предыдущих исследователей. But their approach differed from that of previous researchers.
- отличалась от финансового подъема сто лет назад. - differed from the financial surge of a century ago.
Цена исполнения может отличаться от уровня ордера. The price at which the order is executed may differ from the order level.
Условия отличаются, но результат тот же самый. The setting differs, but the effect is the same.
их учения все отличаются друг от друга. their teachings all differ.
В еврозоне условия в разных странах отличаются. Conditions differ among the eurozone countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.