Exemples d’usage de "different" en anglais avec traduction en russe

<>
Try a couple different variations. Попробуйте различные варианты.
Would it even be different? И будет ли он вообще другим?
People have very different aptitudes. У людей очень разные способности.
Here's Hellas Basin, a very very different place, geologically. Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению.
Wonderful study comparing different countries. Прекрасное исследование, сравнивает различные страны.
He took a different approach. Арни же выбрал другой подход.
Maybe two different colored bandannas. Может, два платка разных цветов.
But lycopene actually comes in two slightly different structural forms, called isomers. Однако ликопины встречаются в двух немного отличающихся друг от друга структурных формах, называемых изомерами.
Adjusting for different screen sizes. Корректировка для различных размеров экрана.
Choose a different payment option. Выберите другой способ оплаты.
Recipients require different message settings Получателям необходимы разные параметры сообщений.
But I doubt that this gap is evidence of different cognitive abilities. Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей.
Definitions of different time frames Определения различных таймфреймов
Somehow, you look different today. Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.
They have very different densities. У них очень разные плотности.
We are entering a new and different era of US-European relations. Мы входим в новую и отличающуюся эру американо-европейских отношений.
These computers are different types. Эти компьютеры различных типов.
Things turned out very different. Однако события обернулись совсем по-другому.
Choice of Different Account Types Выбор разных типов торговых счетов
Your Xbox subscription is billed on a date different from your renewal date. Счет за подписку Xbox выставлен за дату, отличающуюся от даты продления подписки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !