Exemplos de uso de "отношениях" em russo com tradução "relation"

<>
В международных отношениях нужны мускулы. In international relations, brawn is good.
Неудачи в российско-индийских отношениях неизбежны. The fact that India-Russia relations will face setbacks is inevitable.
Конфликтное равновесие в российско-американских отношениях The conflict equilibrium of Russian-American relations
Фактор страха в американо-китайских отношениях The Fear Factor in US-China Relations
Завершился очередной цикл в российско-американских отношениях. Once more, the circle in U.S.-Russia relations is complete.
Еще одна перезагрузка в российско-американских отношениях Another Re-Set In Russian-American Relations
Об отношениях между Северной Кореей и США: On North Korea-U.S. relations:
В межгосударственных отношениях мир вовсе не однороден. In interstate relations, the world is not flat-far from it.
Он и есть проблема в российско-американских отношениях. He is the problem in Russian-American relations.
Иранская перезагрузка в отношениях между Россией и США Iranian Reset In U.S.-Russia Relations
Почему в российско-американских отношениях не будет улучшений Why U.S.-Russia Relations Won't Get Any Better
Это должно стать правилом и в международных отношениях. This must also be made true in international relations.
Как победа Трампа отразится на российско-американских отношениях Here’s how Trump’s election will affect U.S.-Russian relations
В американо-германских отношениях тоже появилась новая напряженность. U.S.-German relations were also not spared new strains.
Вода стала новым разрывом в китайско-индийских отношениях. Water has emerged as a new divide in Sino-Indian relations.
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение. And German-British relations are also improving.
Впервые Латинская Америка становится сложной темой в международных отношениях. For the first time, Latin America is becoming a complex international relations topic.
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром. The same fatalism also applies to relations with the outside world.
Наиболее наглядно это проявляется в отношениях Америки с Россией. Nowhere is this clearer than in America’s relations with Russia.
Конечно, в отношениях России с Западом это не пройдет бесследно. There will be consequences, of course, for Russia's relations with the West.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.