Exemplos de uso de "отсортированы" em russo

<>
Traduções: todos123 sort121 outras traduções2
По умолчанию они отсортированы по имени. By default, the mailbox databases are sorted by name.
Все позиции могут быть отсортированы по разным критериям. All open positions can be sorted by a value of any field.
Важно: Значения в первой строке должны быть отсортированы по возрастанию. Important: Make sure the values in the first row have been sorted in an ascending order.
По умолчанию обслуживаемые домены отсортированы в алфавитном порядке, по возрастанию. By default, accepted domains are sorted alphabetically by name in ascending order.
Все элементы, возвращенные поиском, перечислены на правой панели и могут быть отсортированы по дате. All items returned by the search are listed in the right pane, and can be sorted by newest or oldest date.
В мобильном приложении Job Search результаты поиска вакансий или сохранённого поиска по умолчанию отсортированы по релевантности. By default, results of a job search or saved search are sorted by relevance in the Job Search mobile app.
Столбцы с более высокой позицией в списке будут отсортированы раньше, чем столбцы с более низкой позицией. Entries higher in the list are sorted before entries lower in the list.
Опубликованные. Здесь представлен список комментариев, которые были опубликованы на канале и под вашими роликами. Они отсортированы по дате: сначала идут новые. Published tab: See a list of all the recent public comments that have been left on your videos and your channel (sorted by newest first).
Вы можете сослаться на элемент, указав его позицию в отчете (с учетом того, какие элементы фактически отображаются и как они отсортированы в настоящий момент). You can refer to an item by its position in the report as currently sorted and displayed.
Письма с представлениями, полученными от различных продавцов, отсортированы и сгруппированы по странам при подготовке регистрационных пакетов (сопроводительное письмо, регистрационный бланк поставщика, перечень товаров/коды и общие условия контракта). The introduction letters received from various vendors have been sorted and grouped by country in preparation of the registration packages (cover letter, supplier registration form, commodity list/codes and general conditions of contract).
Конечно же, существуют очень сложные вопросы, которые должны быть отсортированы перед тем, как миротворческая миссия могла бы прийти в Донбасс, в частности, состав и официальный мандат каких-либо развернутых сил. There certainly are very difficult issues that must be sorted out before a peacekeeping mission could go into Donbas, notably the composition and formal mandate of whatever force is deployed.
Среди важных вопросов, которые должны быть отсортированы до конца установленного срока в конце июня, для достижения окончательного соглашения с Ираном, это договориться о деталях постепенного прекращения, и в конечном итоге отмены, экономических и дипломатических санкций в отношении этой страны. Among the significant issues that need to be sorted out before the end-of-June deadline for reaching a final deal with Iran is to agree on the details of the gradual suspension, and eventual repeal, of economic and diplomatic sanctions against the country.
Таблица отсортирована в алфавитном порядке. The table is sorted alphabetically.
Существует множество способов отсортировать список получателей. There are many ways to sort your recipient list.
Видео также можно отсортировать по-разному. And you can sort the video a number of different ways.
Чтобы отсортировать почтовые ящики, щелкните заголовок столбца. You can also click the column headers to sort the mailboxes.
Выделите ячейку в столбце, который требуется отсортировать. Select a cell in the column you want to sort.
Мы должны отсортировать имена учеников по алфавиту. We should sort the students' names alphabetically.
Раскроется меню, отсортированное по имени пациента и отделению. You get a drop-down menu sorted by patient name and department.
Примечание: Отсортировать подобным образом значения в таблице нельзя. Note: You cannot sort this way in a table.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.