Exemplos de uso de "падения" em russo com tradução "down"

<>
В жизни бывают взлёты и падения. In life there are ups and downs.
Жизнь сети уже пережила взлеты и падения. The life of the network has had its ups and downs.
Были взлеты и падения, успехи и неудачи. There were ups and downs, successes and failures.
В жизни человека случаются взлёты и падения. A man's life has its ups and downs.
В карьере Переса были взлёты и падения. Peres’s career had its ups and downs.
Россия и Америка: бесконечные взлеты и падения Russia and America: Endless Ups and Downs
Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная. Comparisons with the period immediately before the Berlin Wall came down are striking.
У репутации центральных банков всегда были свои взлёты и падения. The reputation of central banks has always had its ups and downs.
Российский президент Владимир Путин после падения самолета повел себя нехарактерно тихо. Russian President Vladimir Putin has been uncharacteristically quiet since the plane went down.
И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает. Yet post offices up and down the country are thriving of late.
В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой. If the reality is stagnation, I can only go up if you go down.
Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году. The Economic Monetary Union was created before the Berlin Wall came down in 1989.
Увеличивая 1-часовой график, я вижу, что наши часовые осцилляторы усиливают возможность падения. Zooming on the 1-hour chart, I see that our hourly oscillators amplify the case for a leg down.
Покупка после дня падения: SPLV (низкая волатильность), с 2007 года по настоящее время Buying after a down day: SPLV (Low volume), 2007 to Present
Она формируется во время нисходящего тренда и указывает на вероятность дальнейшего падения цены. It forms during a downtrend and indicates that the price may continue to go down.
Покупка после дня падения: SPLV (низкая волатильность) по сравнению с SPHB (высокий бета-коэффициент) Buying after a down day: SPLV (Low volume) vs SPHB (High Beta)
В настоящий момент с технической точки зрения вероятность и роста и падения доллара приблизительно одинаковые. At the moment from a technical point of view the probability of an up trend or down trend for the U.S. Dollar remain the same.
Я бы оставался осторожными сейчас, так как мы можем испытать продолжение отскока до следующего падения. I would stay cautious for now though as we may experience the continuation of the bounce before the next shoot down.
Как сказала недавно Йеллен, «ФРС не должна реагировать на взлеты и падения рынка». И она права. As Yellen said recently, “the Fed should not be responding to the ups and downs of the markets,” and she is right.
Тем не менее, медведи не имели достаточной силы, чтобы обеспечить продолжение падения к нашей поддержке 1185 (S3). Nevertheless, the bears were not strong enough to continue the ride down towards our support bar of 1185 (S3).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.