Exemplos de uso de "партиях" em russo com tradução "part"

<>
Во многих частях мира одним из способов контрабанды наркотиков или незаконного провоза иностранцев является сокрытие их в партиях мусора или отходов, поскольку таможенные инспекторы лишь в редких случаях проводят тщательный досмотр таких партий грузов. In many parts of the world, one way to smuggle narcotics or illegal aliens is to hide them in shipments of garbage or waste materials because few inspectors want to search such shipments thoroughly.
Музыка и пять вокальных партий. The orchestration and the five vocal parts.
И группа сопрано загрузила свои партии. And a number of sopranos uploaded their parts.
Я выучил свою партию в пьесе. I studied my part in the play.
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель. You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
партия не просто часть общества, она - само общество. the party isn't just part of society, it is society.
Когда мы с хором пели "Summer Nights", он исполнял партию Риццо. Like when the Glee Club sang "Summer Nights," he did the Rizzo part.
Этот кандидат от Великой старой партии снова сыграл роль адвоката Владимира Путина. Once again, the GOP nominee played the part of Vladimir Putin’s lawyer.
Вначале китайцы намеревались воспользоваться советским примером для ускорения реформ внутри самой партии. At first, part of the Chinese response was to use the Soviet example to spur further reform inside the party itself.
значительных партий груза (например, такого количества груза, которое может оправдать " частичную загрузку "); Carriage of a large quantity of goods (e.g. a quantity that may justify a “part cargo”);
Вы спрашиваете написал ли он слова или аранжировку или партию флейтой или. Are you asking if he wrote the lyrics or the arrangement or the flute part or.
Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано. Someone did all eight videos - a bass even singing the soprano parts.
Независимая Партия Великобритании (UKIP) популярна в некоторых частях Англии, где иммигранты встречаются редко. UKIP is popular in some parts of England where immigrants are rarely seen.
Партия ФАТХ, управляющая Западным берегом, и слышать не желает об очередном палестинском восстании. Fatah, which runs the West Bank, wants no part of another Palestinian uprising.
По его словам, сейчас он работает в военном учебном заведении, являющемся крылом Трудовой партии. He said he is now working at a defense education facility, part of the Workers’ Party.
Ещё она думала что вы любите партию волка из Пети и Волка больше всего. And she thought that you loved the wolf part of Peter and the Wolf best.
Российские власти, со своей стороны, очень мало сотрудничают с партией, находящейся в США в оппозиции. For its part, Russia’s government has done too little to work with the opposition party in the United States.
Причем оставшиеся партии критики называют «системной оппозицией», утверждая, что они существуют только с позволения Кремля. These parties are accused by critics of being part of the "systemic opposition" — parties that exist only with Kremlin approval.
В 2011 году в последних парламентских выборах участвовали лишь семь партий. Независимых кандидатов не было. In the most recent parliamentary elections, in 2011, just seven political parties took part, and no independents.
Тут на сцену появляется старая ленинская идея: партия не просто часть общества, она - само общество. Here the old Leninist idea is in play: the party isn't just part of society, it is society.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.