Beispiele für die Verwendung von "передвинута" im Russischen
Übersetzungen:
alle55
move55
Вы точно знаете это, например, когда вы собираетесь взять чашку, или эта чашка передвинута, и вам надо переставить её.
You absolutely know that when you're going to grab a cup, or that cup moves and you have to renavigate it.
Отмечая, что дата внедрения мер регулирования ГХФУ в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, была передвинута на 2013 год на основе корректировки, согласованной на девятнадцатом Совещании Сторон, предложение Австралии призвано внести поправку в ранее принятое решение, с тем чтобы согласовать соответствующие сроки, установив 2013 год в качестве даты внедрения мер контроля за торговлей.
Noting that the date for the initiation of HCFC controls in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 had, by the adjustment agreed at the Nineteenth Meeting of the Parties, been moved up to 2013, the proposal by Australia sought to amend the past decision to harmonize the date for the initiation of trade controls at 2013.
В английском варианте пункта 7 постановляющей части фраза «in the context of his commitment to set concrete targets for the appointment of women as his special representatives and special envoys in order to reach the target of 50/50 gender balance by 2015» должна быть передвинута и поставлена после слов «the Secretary-General» в первой строке.
In paragraph 7, the phrase “in the context of his commitment to set concrete targets for the appointment of women as his special representatives and special envoys in order to reach the target of 50/50 gender balance by 2015” should be moved and inserted after the words “the Secretary-General” in the first line.
Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть.
Although we may need to move the one over the well.
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену.
We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way.
Кто-то передвинул мой стол на десять сантиметров вправо.
Someone moved my work table three inches to the right.
При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть.
You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference.
Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело.
You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist.
Чтобы передвинуть здание, вы просто протягиваете руку и передвигаете здание.
To move a building, you simply reach out your hand and you move the building.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung