Exemplos de uso de "пищи" em russo

<>
Много остатков пищи в зубах. There is a lot of masticated food in the teeth.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи. Once they have digested Yukos, they will look for another meal.
Засуха привела к недостатку пищи. The drought led to an insufficiency of food.
Те, у кого было два приема пищи в день, теперь довольствуются одним. Those who ate two meals a day now get by on one.
Том дал Мэри немного пищи. Tom gave Mary some food.
Мира, я же говорила, что чистить эти кастрюли нужно после каждого приема пищи. Mira, I told you that you needed to clean these steamers between every meal.
Она создана для готовой пищи. It's for cooked food.
Пообедав, сова срыгивает часть пищи, которую не в состоянии переварить, в виде шариков. After an owl eats, he spits up part of his meal, that he can't digest, in the form of a pellet.
Я жду многого от пищи. I expect a lot from food.
К ним также относится доставка воды, рубка дров, приготовление пищи и другие работы по дому. It also includes the fetching of water, hewing of wood, preparation of meals and other domestic chores.
Много пищи означает много тучных людей. Lots of food means lots of overweight people.
Я думаю, что производство продуктов, приготовление блюд и принятие пищи - это составляющие общности человеческих интересов. I expect that producing ingredients, preparing dishes and eating meals is all part of the communion of human interests.
Я стараюсь есть меньше жирной пищи. I'm trying to cut back on fatty foods.
Работы по домашнему хозяйству: обеспечение домашнего хозяйства водой, топливом и некоторыми продуктами питания, приготовление пищи, уборка. Household tasks: keeping the household supplied with water, fuel and certain kinds of foodstuffs, preparing meals, mending clothes and housekeeping.
Когда пищи не хватает, люди делятся. When food is scarce, people share.
Я просто отмечаю исчезновение традиции есть три раза в день, когда каждый прием пищи происходит в определенное время. I'm merely noting the eradication of a thrice-daily tradition, wherein each meal is treated with the proper allowance of time.
Лучше сказать - зависящие от приготовленной пищи. Better - to live of cooked food.
Для приготовления пищи на 30-40 человек два раза в день могут использоваться крупногабаритные концентрирующие энергию солнечные плиты. Large concentrating cookers can also be used to cook meals for 30-40 persons twice a day.
Позвольте разделить с вами немного пищи. Let me share some of the food with you.
Это значит, что человек размером с Бьернсона должен потреблять в районе 70 граммов белка за один прием пищи. This means that a man of The Mountain’s size should consume in the region of 70g of protein per meal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.