Ejemplos del uso de "подтверждено" en ruso

<>
Количество эритроцитов и лейкоцитов подтверждено. Erythrocyte and leukocyte counts confirmed.
И подтверждено Дорожно-патрульной службой Флориды. And confirmed by Florida Highway Patrol.
Планирование анкет для участников, которым присвоен статус Подтверждено. Plan questionnaires for participants whose status is Confirmed.
Это задержание было дважды подтверждено в судебном порядке. This detention was twice judicially confirmed.
После подтверждения заказа на покупку статус меняется на Подтверждено. After the purchase order is confirmed, the status changes to Confirmed.
Выберите предложение, которое было принято и подтверждено перспективным клиентом. Select the quotation that has been accepted and confirmed by the prospect.
В поле Подтверждено введите дату, когда была подтверждена поставка продуктов. In the Confirmed field, enter the date on which it was confirmed that the products will be delivered.
Степень вероятности. Это уже стопроцентно подтверждено, и это просто отпад. Probability of Accuracy: This one is entirely confirmed, and also entirely awesome.
Следовательно, поле Подтверждено не следует включать в правило повторного утверждения. Therefore, you would not include the Confirmed field in your reapproval rule.
Можно изменить подтвержденной аккредитив только когда аккредитив имеет статус Подтверждено. You can modify a confirmed letter of credit only when the letter of credit has a Confirmed status.
Статус предложения автоматически обновляется до Подтверждено в Microsoft Dynamics AX. The quotation status is automatically updated to Confirmed in Microsoft Dynamics AX.
Выберите или откройте связанное предложение, которое необходимо обновить до статуса Подтверждено. Select or open the linked quotation that you want to update to Confirmed.
Подтверждено два повреждения черепа на затылке, травма от удара тупым предметом. Confirmed two skull fractures, back of the head, blunt force trauma.
Подтверждение того, что предложение принято клиентом, и обновление статуса до Подтверждено. Confirm that a quotation has been accepted by a customer and update its status to Confirmed.
Выберите или откройте предложение, которое было принято и подтверждено перспективным клиентом. Select or open the quotation that has been accepted and confirmed by the prospect.
Щелкните ОК, чтобы принять обновление и изменить статус предложения на Подтверждено. Click OK to accept the update and to change the quotation status to Confirmed.
Нажмите кнопку ОК, чтобы принять обновление и изменить статус предложения на Подтверждено. Click OK to accept the update and change the quotation status to Confirmed.
Статус предложения по проекту автоматически обновляется до Подтверждено в Microsoft Dynamics AX. The project quotation status is updated to Confirmed in Microsoft Dynamics AX.
Г-н Кевин Ингленд, управляющий, Отдел защиты товарных знаков, " Воксхолл " (будет подтверждено позднее) Mr. Kevin England, Manager, Parts Brand Protection, Vauxhall (to be confirmed)
Теперь в списке Подтверждено объявления о поиске группы должен появиться ваш тег игрока. In the Looking for Group post, your gamertag should now appear in the Confirmed list.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.