Exemplos de uso de "подумают" em russo

<>
Traduções: todos2322 think2309 outras traduções13
Они подумают, что вы чокнулись. They'll think you're barmy.
Теперь они подумают "О, боже. Now they're going to think "Oh, boy.
Люди подумают, что я свихнулся. People will think I've gone mad.
Они подумают, что мы оба навеселе! They'd think that we'd both been off on a hell of a toot!
Представляете, что подумают ваши соседи, увидев такое? And you're all thinking what your neighbors would think of seeing that.
Они подумают, что это какой-то афродизиак. They'll think it was some kind of aphrodisiac.
А то все подумают, что я воспитала неженку. Someone's going to think I raised a pussy.
Просто беспокоюсь, что подумают на этот счет присяжные. Just worried what the jury Will think i did.
Прежде, чем все подумают, что я полный чудило. Before everyone thinks I'm a massive weirdo.
Они подумают дважды, если это целая адвокатская фирма. They do think twice when it's a whole law firm.
Теперь они подумают, что я выхожу замуж за кретина. Now they're gonna think I'm engaged to a nitwit.
У меня столько засосов, люди подумают, что я прокаженная. I got so many hickeys people will think I'm a leper.
А если вы видите слово "предприниматель", большинство подумают о мужчинах. And if you see the word "entrepreneur," most people think men.
Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой. They think I'm a nut for messing about with space flora.
Все это случилось здесь, поэтому все подумают, что это сделал Токен. It all happened here so that everyone will think Token did it.
Многие из вас подумают: "Ну. конечно же мы можем это остановить. Many of you will be thinking, but surely we can still stop this.
Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой. Bad guys think twice about breaking into a house with a dog.
Интересно, что будущие цивилизации подумают о нашем вторжении в древнее искусство чернил. Got to wonder what future civilizations are gonna think about our dabbling in the ancient arts of ink.
Если сейчас выйдешь отсюда, все подумают, что тебе хватает двух фрикций, чтобы кончить. You head out now, everyone's gonna think you're a two-pump chump.
Если они подумают, что ты им врешь, они посадят тебя в исправительную колонию. If they think you're lying to them, they'll lock you up in the reformatory.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.