Exemplos de uso de "полоса" em russo com tradução "page"

<>
Тем временем редакторская полоса газеты Wall Street Journal, постоянный критик путинской России, призвала Соединенные Штаты использовать собственные энергетические резервы в качестве «стратегического средства» для того, чтобы помочь Европе сократить ее нынешнюю зависимость от российского газа. Meanwhile, the editorial page of the Wall Street Journal, a persistent critic of Putin’s Russia, has pleaded for the United States to use its own energy reserves as a “strategic asset” to help Europe reduce its current reliance on Russian gas.
А потом в газете появилась целая полоса, отражающая нас в позитивном свете, это произошло 22 января 2006 г., и сразу изменило нашу жизнь. Потому что каждый, кто спрашивал у системы Google что-то об исламе и карикатурах или исламе и комиксах, попадал - угадайте, на что? - на меня. Next thing you knew, there's a full page covering us positively, January 22nd, 2006, which changed our lives forever, because anybody Googling Islam and cartoon or Islam and comic, guess what they got; they got me.
И, в то время как фотографии и репортажи из Абу-Грейба занимали передние полосы газет в Европе и других местах, они оказались "похоронены" во многих американских газетах, включая таких лидеров как "Нью-Йорк Таймс". And while the pictures and the story of Abu Ghraib ran on front pages in Europe and elsewhere, it was at first buried in many American newspapers, including leaders like The New York Times.
Один был написан в соавторстве Львом Гудковым из Левада-центра, Игорем Клямкиным, вице-президентом фонда 'Либеральная миссия', Григорием Сатаровым, президентом НГО 'Фонд ИНДЕМ' и Лилией Шевцовой, старшим научным сотрудником Московского центра Карнеги, и появился на редакционной полосе газеты Washington Post. One, co-authored by Lev Gudkov of the Levada Center, Igor Klyamkin, vice president of the Liberal Mission Foundation, Georgy Satarov, president of the Russian NGO the Indem Foundation and Lilia Shevtsova, a senior associate at the Carnegie Moscow Center was featured on the editorial page of the Washington Post.
Главное различие между редакционными полосами трех газет, отметил Каплан, заключается в том, что передовицы Wall Street Journal отличаются более воинственным вильсонианством (хотя читать их интереснее всего), в то время как статьи в New York Times характеризуются умеренностью в отстаивании вильсоновских идей. The major difference between the editorial pages of the three newspapers, Kaplan contended, is the Wall Street Journal’s editorials are more militant Wilsonian (though the most interesting to read), whereas the New York Times’ editorials are more moderate Wilsonian.
Так, например, газета Washington Post на своей редакционной полосе, отличающейся бескомпромиссным ястребиным подходом ко всему, что имеет отношение к Сирии, заявляет: «Уже давно почти всем стало ясно, что режим Владимира Путина пытается добиться не перемирия, а военной победы над поддерживаемыми Западом повстанцами». For example, the Washington Post editorial page, unrelentingly hawkish on everything involving Syria, declares that “it has long been obvious to almost everyone that the regime of Vladimir Putin is seeking a military victory over Western-backed rebels, not a truce.”
Авторы показывают, что та же группа смутьянов, которым идеологи свободного рынка из журнала The Wall Street Journal предоставили редакционную полосу, ставшую их "базой", непрерывно пытаются запутать общественность и подорвать доверие к учёным, чьи знания помогают спасти мир от непреднамеренного причинения ущерба окружающей среде. The authors show that the same group of mischief-makers, given a platform by the free-market ideologues of The Wall Street Journal’s editorial page, has consistently tried to confuse the public and discredit the scientists whose insights are helping to save the world from unintended environmental harm.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.