Exemplos de uso de "попала" em russo com tradução "hit"

<>
Пуля попала точно в отца. The bullet hit the father dead centre.
Она попала точно в цель. She hit the target head-on.
Кто сказал, что я не попала? Who says I didn't hit my target?
Твоя догадка попала в цель, Алекс. Your shot in the dark just hit a bull's-eye, Alex.
Просто вчера я попала в шторм. I just hit some rough weather last night.
И эта картинка попала прямо в точку. And this cartoon hit the bull's eye.
Стрела попала в цель, и куду разбегаются. An arrow has hit home and the kudu scatter.
Когда мы уже уходили, в нас попала бомба. While leaving, we were hit by a bomb.
Помнишь, когда ты попала тому ребенку в голову? Remember when you hit that kid in the side of the head?
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией. The driver was hit by a bullet shot by the police.
Ни одна из 25 пуль не попала в цель. Zero out of 25 were hits.
Я тоже немного слепой, но ты попала в цель! I'm going a bit blind too, but you hit the target!
Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало. The bullet must have gone straight through his head and hit the mirror.
Я попала в корабль, но они воспользовались подсадной уткой. I hit the ship, but they used a decoy.
Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки. The projectile entered and hit the spinal column and fragmented.
Пуля попала в заднее стекло автомобиля, но никто не пострадал. The rear window of the vehicle was hit, but no one was hurt.
Ты даже ни разу в него не попала, меткий стрелок. You didn't even hit him with a single slug, crack shot.
Одна из пуль Гарфилда попала в Джейсона Морли, который жил здесь. One of Garfield's stray bullets hit Jason Morley who lived here.
Гражданский водитель автоцистерны с топливом был ранен, когда в его машину попала реактивная граната. A civilian driver was wounded when the fuel tanker he was driving was hit by a rocket-propelled grenade.
Кроме того, если бы я не повернул голову, она попала бы точно в губы. Besides, if I don't move my head back, she hits me right on the lips.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!