Exemples d'utilisation de "почти инвариантный" en russe

<>
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже. Nonstop flights are almost always more expensive.
Почти три. Almost three.
Она купила старый стол почти задаром. She bought the old table for next to nothing.
Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин. I was almost home when the car ran out of gas.
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась вторая мировая война. It has been almost 50 years since World War II ended.
Мы с ней почти ровесники. She's about the same age as me.
Он почти никогда не злится. He almost never gets angry.
Мы с ней почти одного возраста. She's about the same age as me.
Я почти 180 сантиметров ростом. I am almost 180 centimeters tall.
Солнце почти закатилось. The sun was almost gone.
В Японии почти все дороги однорядные. In Japan almost all roads are single lane.
По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок. As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
Он почти ничего не знает про это животное. He knows almost nothing about that animal.
Пришли почти все. Almost everyone came.
Здесь почти никогда не идёт дождь. It hardly ever rains there.
Почти невозможно получить натренированного пилота. It was next to impossible to get a trained pilot.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками. Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Я почти ничего не знаю об этом. I know almost nothing about it.
Уже почти двенадцать часов. It is almost 12 o'clock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !