Exemplos de uso de "появлялась" em russo com tradução "come"

<>
А что, синьорина Манни не появлялась? Isn't Clara Manni coming?
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась "виноватая внешность", только когда ее ругали: The results showed very clearly that a dog's "guilty looks" came about solely because it was being scolded:
Эта новость (как и другие, подобные ей, после окончания "холодной войны") появлялась и исчезала в течение полусуточного новостного цикла. The story - as others like it since the end of the Cold War ­- came and went within a half-day's news cycle.
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась «виноватая внешность», только когда ее ругали: ее вид не имел ничего общего с тем, действительно ли собака совершила проступок. The results showed very clearly that a dog’s “guilty looks” came about solely because it was being scolded: the look had nothing to do with whether the dog had really committed an offense.
— А оно появляется через трейлеры. Well, it comes through in the trailers.
Эта чертова седина постоянно появляется. That shit just keeps coming back.
Тут появляется другой, скрытый аргумент: Here comes the second, hidden reason:
Но не появляйся в гостиной. But don't come into the drawing room.
Страх появляется, когда игрок получил убытки. Fear comes into play when a player makes losses.
И тут же появляется резиновая перчатка. Then out comes the rubber glove.
Они появляются в этих экзотических нарядах. They’re coming out in these exotic outfits.
И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов. And we see new refined tools coming out.
Появление рыжей телицы - священный знак в иудаизме. The coming of a red heifer is the most holy sign in all of Judaism.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. Popular music, coming along at the same time.
Твоя практикантка появляется на работе без трусов. Your intern Comes to work sans panties.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы. Maybe the universe comes out of a universal chicken.
И тут появляется эта дама, Ада Лавлейс. Along comes this woman, Ada Lovelace.
когда появляется хищник - прочь с его дороги! when a predator's coming, get out of the way.
Дождь появляется из облаков, превращается в море. Rain comes down from the clouds, turns into sea.
Тут нежданно-негаданно появляется новая парадигма: транзисторы. Whole different paradigm - transistors came out of the woodwork.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.