Exemplos de uso de "превратили" em russo

<>
Traduções: todos668 turn596 outras traduções72
До этого на протяжении 70 лет Германия и Франция воевали друг с другом в трех опустошающих войнах, последние две из которых превратили в руины европейскую экономику и значительно уменьшили ее население. During the previous 70 years, Germany and France had fought each other in three devastating wars, the last two of which ruined Europe’s economies and decimated its population.
Они превратили все в игру. They were going to make it fun for me.
"Вы превратили Станков в кукольный театр". "You're transforming Stankov into a puppet theatre".
Бонни и Клайда превратили в решето. Bonnie and clyde get shot to pieces.
Сценарий хорошей тихой пьесы превратили в дешёвку. A nice quiet piece of scenery and kick him to a pulp.
Вы так быстро все превратили в шутку. You mention it so quickly and make such a joke of it.
И они изначально превратили это в игру. And they made this into a game, initially.
Рикки и Рон превратили комнату в отстойник. Ricky and Ronald ran a bad room.
Вы превратили мою жизнь в беспросветный мрак. You plunged my life into darkness.
Превратили мой период выздоровления в истинное удовольствие Made my recovery period a true pleasure
Они превратили весь мой мир в угольный карьер. They strip-mined over my entire world.
Я вижу что моего внука превратили в посыльного? So my grandson is an errand boy now?
Вы использовали его, а затем превратили его в ничто. You used him and then made him feel like nothing.
Мы взяли всё это и превратили в статистические данные. And we took this, and we converted it into data.
Я о профессионалах, которые превратили религию в корпоративный бизнес. It's the professionals who've made it into a corporate business.
Этих женщин не просто резали, их превратили в месиво. These women weren't just cut, they were beaten to a pulp.
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк. Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus.
Высокомерие и переплата легко и быстро превратили их в одержимых They appeared arrogant and overpaid, and were easily demonized.
Больше, если он с "Разрушителями" превратили умный дом в убийцу. Longer, if he and DISRUPT did the smart house murder.
А потом мы превратили это в Googlette - небольшой проект Google. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.