Exemples d'utilisation de "превышать" en russe

<>
Наклон прохода не должен превышать: The slope of the gangway shall not exceed:
Гуманная версия биомедицинских наук, например, признала бы, что она не собирается превышать границы человеческого тела и, таким образом, больше не давала бы обещаний, которых не может сдержать. A humane version of the biomedical sciences would, for instance, acknowledge that it is not about to transcend the limits of the human body, and so it would no longer make promises that it cannot keep.
Но я не могу превышать полномочия. But I can't exceed my duties.
Ответ не должен превышать 240 символов. The rejection response can't exceed 240 characters.
Уровни звукового давления не должны превышать: Sound pressure levels shall not exceed:
Этот порог может превышать 100 процентов. This threshold can exceed 100 percent.
Уклон основного прохода не должен превышать: The slope of the gangway shall not exceed:
Длина имени не может превышать 64 символов. The name can't exceed 64 characters.
Длина имени не должна превышать 64 символа. This name can't exceed 64 characters.
средняя: ширина стручка может превышать 9 мм. Medium: width of the pod may exceed 9 mm
Длина комментария не должна превышать 25 символов. The comment length may not exceed 25 characters.
Длина подсказки не должна превышать 175 отображаемых символов. The length of a MailTip can't exceed 175 displayed characters.
Объем загружаемых файлов не должен превышать 2 Мб; Size of uploaded documents must not exceed 2 Mb;
Выделяемое итоговое процентное значение может превышать 100 процентов. The total percentage that you allocate may exceed 100 percent.
Однако этот срок не может превышать 18 месяцев. The extended term may not exceed 18 months.
Размер Вашего документа НЕ должен превышать 25 МБ The size of your document must NOT exceed 25 MB
Но я не имею права превышать свои полномочия. I can't and mustn't exceed my duties.
Его внутренний диаметр не должен превышать 105 мм. Its internal diameter may not exceed 105 mm.
Максимальная сила тока не должна превышать 15 А. The maximum current consumption shall not exceed 15 A.
Количество буквенно-цифровых символов не может превышать 20. The number of alphanumeric characters can't exceed 20.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !