Exemplos de uso de "предыдущего" em russo com tradução "preceding"

<>
Если цена закрытия текущего бара выше, чем предыдущего, то сила положительна. If the closing price of the current bar is higher than the preceding bar, the force is positive.
Также эти директора должны предоставлять ежегодный отчет, объясняя свой выбор, сделанный в течение предыдущего года. And these directors should provide an annual report explaining their choices during the preceding year.
Найдите имя или электронный адрес, выполнив действия из предыдущего раздела Поиск имен в адресной книге. Find the name or email address using the steps described in the preceding section, Find names in the Address Book.
Скопируйте первый пример таблицы из предыдущего раздела и вставьте его на первый лист, начиная с первой ячейки. Copy the first sample table from the preceding section and paste it into the first worksheet, starting at the first cell.
Каждое число приблизительно в 1,618 раз больше предыдущего, а каждое предыдущее составляет приблизительно 0,618 от следующего. Each number is approximately 1.618 times more than the preceding one, and each number makes approximately 0.618 of the successive one.
Срок хранения восстанавливаемой задачи (повторяющейся задачи, которая создается повторно через указанное время после выполнения предыдущего экземпляра задачи) не ограничен. A regenerating task (which is a recurring task that regenerates a specified time after the preceding instance of the task is completed) doesn't expire.
Для этого нам нужны умные лидеры, которые это понимают и чувствуют фундаментальные исторические перемены, отличающие этот век от предыдущего. And to be intelligent, we have to have leaders who understand this, who have a sense of the fundamental historical change that is making this century different from the preceding one.
Если этот человек будет следовать заведенному порядку перехода власти от диктатора к диктатору, его первой задачей будет нейтрализовать предыдущего диктатора, то есть, Путина. That person’s first order of business, if he (or, less likely, she) follows the patterns of dictators succeeding dictators, will be to neutralize the preceding dictator, i.e., Putin.
Укрепление мандата МИНУРКАТ открывает новые перспективы для развития отношений между Чадом и Организацией Объединенных Наций с учетом опыта, накопленного в ходе выполнения предыдущего мандата. The strengthening of the mandate of MINURCAT offers new prospects for developing relations between Chad and the United Nations, taking into account the experience accrued during the preceding mandate.
В этом режиме сначала моделируется открытие бара (Open = High = Low = Close, Volume=1), что дает эксперту возможность точно идентифицировать окончание формирования предыдущего ценового бара. In this mode, the bar opening is modeled first (Open = High = Low = Close, Volume=1) what allows the expert to identify the completion of the preceding bar precisely.
Вместе с тем, на практике для проведения анализа экономической ситуации и осуществления прогнозных расчетов более удобны индексы, исчисленные на основе цен и структуры предыдущего года. However, in practice, indices calculated on the basis of prices and structures of the preceding year are more convenient for the purpose of analysing the economic situation and performing forecasting calculations.
Срок исковой давности, предусмотренный в первом пункте статьи 539 настоящего Кодекса, не применяется до тех пор, пока не будет завершено производство по смыслу предыдущего пункта. The statute of limitations from the first paragraph of article 539 of the present Code shall not apply for as long as the procedure from the preceding paragraph is pending.
Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут выдаваться только по предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала. Subsequent ship's logs may be issued by a competent local authority which shall affix to them their serial number; however, they may be issued only on production of the preceding log.
Бедные крестьяне используют собственные семена с предыдущего сезона, испытывают недостаток в удобрениях, зависят от дождя, а не орошения, и не имеют практически никакой сельскохозяйственной техники помимо традиционной мотыги. Poor peasants use their own seeds from the preceding season, lack fertilizer, depend on rain rather than irrigation, and have little if any mechanization beyond a traditional hoe.
В начале следующего (следующих) цикла (циклов) давление в резервуаре (резервуарах) после нажатия на педаль тормозной системы не должно быть меньше давления в резервуаре (резервуарах) в конце предыдущего цикла. At the beginning of the following phase (s) the pressure in the reservoir (s) after application of the brakes shall be not less than the pressure in the reservoir (s) at the end of the preceding phase.
В начале следующего (их) цикла (циклов) давление в резервуаре (резервуарах) после нажатия на педаль тормозной системы не должно быть меньше давления в резервуаре (резервуарах) в конце предыдущего цикла. At the beginning of the following phase (s) the pressure in the reservoir (s) after application of the brakes must be not less than the pressure in the reservoir (s) at the end of the preceding phase.
А иначе, детям бы пришлось целый год потратить только на то, чтобы сравнить исправленные статьи одного соглашения со статьями предыдущего соглашения или с исправленными статьями еще более старого соглашения. If they did, children would do nothing all year but compare amended articles from one treaty with original articles from a preceding treaty or again, with amended articles from an even older treaty.
19-8.2 Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут быть выданы только при предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала. 19-8.2 Subsequent ship's logs may be issued by a competent local authority which shall affix to them their serial number; however, they may be issued only on production of the preceding log.
AUD / USD взлетел в ходе азиатского утра в четверг, после того как ставка по безработице в Австралии неожиданно упала до 6,1% в марте по сравнению с 6,3% предыдущего месяца. AUD/USD shot up during the Asian morning Thursday, after Australia’s unemployment rate unexpectedly fell to 6.1% in March from 6.3% the preceding month.
Существует несколько дефиниций о том, что такое наказание, но одна из них, самая популярная - "Наказание есть стимул, который уменьшает проявление непосредственно предыдущего поведения, таким способом, что оно менее вероятно проявиться в будущем." There's several definitions of what a punishment is, but one definition, the most popular, is: a punishment is a stimulus that reduces the immediately preceding behavior, such that it's less likely to occur in the future.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.