Exemplos de uso de "президенты" em russo
Проблема состоит в том, что анти-сирийская коалиция, известная как "March 14" (14 марта), еще не выдвинула единого кандидата в президенты.
The problem is that the anti-Syrian coalition, known as "March 14," is not yet united around a single presidential candidate.
В настоящем деле в распоряжении автора не было каких-либо эффективных средств правовой защиты, позволяющих ему оспорить решение ЦИК об объявлении его кандидатуры недействительной; он также не мог оспорить последующий отказ ЦИК зарегистрировать его в качестве кандидата в президенты в независимом и беспристрастном органе.
In the present case, no effective remedies were available to the author to challenge the CEC ruling declaring his nomination invalid, nor could he challenge the subsequent refusal by the CEC to register him as a presidential candidate before an independent and impartial body.
Кандидаты в президенты являются по сути фрилансерами.
Presidential candidates are, in reality, freelancers.
Бухари также является кандидатом в президенты от этой партии.
Buhari is also the party's presidential candidate.
Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики.
I am running so as to implement a real program to rebuild the economy.
И двойное избрание в президенты ковбоя из "Истории игрушек".
And electing the cowboy from "Toy Story" twice.
Открытое письмо кандидатам в президенты от Демократической партии Америки
An Open Letter to America's Democratic Presidential Candidates
Коммерческие аэропорты, здание ООН, предвыборные штабы кандидатов в президенты.
Everything from commercial airports, United Nations, presidential fund raisers.
Почему кандидаты в президенты США дышат в спину друг другу?
Why is the US Presidential Race So Close?
ЕС адаптировал лозунг проигравшего на выборах кандидата в президенты Хиллари Клинтон.
The EU adopted the slogan of Hillary Clinton’s failed presidential campaign.
Она также послужила источником серьёзных разногласий между кандидатами в президенты США.
It has also fueled deep divisions in the US presidential campaign, with one of the most potent arguments used by Kerry being that he will restore trust between America and its allies;
В среду парламент Греции голосовал за кандидата в президенты, предложенного правительством.
On Wednesday the Greek parliament voted on the government’s proposed Presidential candidate.
Хамас объявил, что не будет выдвигать от себя кандидата в президенты ПА.
Hamas has declared that it will not nominate its own candidate for the PA presidency.
Именно поэтому анти-Мусульманское позерство некоторых нынешних кандидатов в президенты настолько контрпродуктивно.
That is why the anti-Muslim posturing of some of the current presidential candidates is so counterproductive.
В качестве партийного кандидата в президенты он их пугает меньше, чем Трамп.
They fear him less as the party’s presidential candidate than they fear Trump.
Я хочу фундаментально поменять способ того как мы интервьюируем кандидатов в президенты.
I want to fundamentally change the way we interview presidential candidates for their job.
Это заставило бы кандидатов в президенты вести кампанию одинаково энергично во всех странах.
This would force presidential candidates to campaign with equal energy in all countries.
Помня об этом, вот пять вопросов, которые необходимо задать кандидатам в президенты Америки:
With this in mind, here are five questions that should be posed to America's presidential candidates:
Кандидаты в президенты США тоже обнаружили эффективность призывов к национальной и социальной сплочённости.
US presidential candidates have also rediscovered the strength of the demand for national and social cohesion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie