Exemplos de uso de "преобразовывать" em russo
Traduções:
todos516
convert413
transform35
reform26
translate25
transmute4
reduce2
outras traduções11
Мы стали преобразовывать Землю и создали богатство и комфорт.
We unleashed Earth-changing creativity and generated vast wealth and comfort.
Приложение OneNote для Windows 10 позволяет преобразовывать текст в ссылку.
You can format text in OneNote for Windows 10 so it becomes a link.
Устранена проблема, которая не позволяла преобразовывать 24-разрядный образ в 32-разрядный.
Addressed issue that prevents the conversion of a 24-bit image to 32 bits.
Как вы знаете, массивный мозг дает большое преимущество, поскольку он позволяет преобразовывать окружающую среду.
Now having a large brain, as you know, is a big advantage, because you can actually influence your environment.
API Wit.ai помогает анализировать сообщения и преобразовывать их в структурированные и полезные данные.
The Wit.ai API can help you parse messages into structured, actionable data.
Чтобы иметь влияние, способное преобразовывать, действия МФО должны быть поддержаны усилиями правительства по улучшению доступа к образованию, обучению и работе.
To have a truly transformative impact, MFIs’ operations must be supported by government-led efforts to improve access to education, training, and employment.
Я вынужден был использовать его, направлять его энергию, преобразовывать во что-то, что может прояснить моё видение, вместо того чтобы замутнить его.
I had to use it, channel its energy, turn it into something that would clarify my vision, instead of clouding it.
Копия базы данных почтовых ящиков находится в состоянии Failed (Сбой), поскольку она не приостановлена, но не может копировать или преобразовывать файлы журналов.
The mailbox database copy is in a Failed state because it isn't suspended, and it isn't able to copy or replay log files.
Тем не менее вам может потребоваться принудительно преобразовывать сообщения в обычный текст для получателей, использующих почтовые клиенты и системы обмена сообщениями более ранних версий.
However, you might need to force plain text conversion for recipients that are using older email clients or messaging systems.
Что вы ещё должны уяснить, так это то, что это средство случайного доступа, и вы фактически можете разветвлять и расширять, преобразовывать и сокращать его.
The other is that you have to realize that it is a random access medium, and you can, in fact, branch and expand and elaborate and shrink.
Кроме того, Комитет не рекомендует преобразовывать 63 должности следователей, финансируемых по статье «Временные сотрудники общего назначения» в штатные должности, поскольку ему необходимо получить четкую картину структуры и потребностей, необходимых для выполнения следственных функций.
Furthermore, the Committee does not recommend the conversion to posts of the 63 Investigator positions funded under general temporary assistance because of the need to have a clear picture of the structure and requirements of the investigation function.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie