Exemplos de uso de "пререкаться" em russo

<>
Хэл, я не желаю больше пререкаться с тобой. Hal, I won't argue with you anymore.
Вы двое собираетесь и дальше пререкаться или, может, пойдем? You two want to keep arguing, or are we going in?
Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык. One word of sass, they cuts out your tongue.
И именно он начал пререкаться с Японией по вопросу Курильских островов. It was Medvedev who opened the spat with Japan about the Kuril Islands.
Однако европейские лидеры продолжают пререкаться насчет того, каким оно может и должно быть. But European leaders keep squabbling over what it might or should be.
Большинство людей в США знает, что если пререкаться с полицией, то они очень быстро разозлятся. Most people in the US know that if you talk back to the police, they will get nasty very fast.
Заседание ООН в Дурбане собирается не для того, чтобы пререкаться относительно семантики слов "каста" и "раса". But the purpose of the UN meeting in Durban is not to haggle over the semantics of caste and race.
Что вызывает недоумение, так это то, что обе стороны продолжают пререкаться и ссориться из-за того, что в общем-то является военной фантазией. What is puzzling is that both sides continue to squabble over what amounts to a military fantasy.
Президент Обама стремится сократить свое участие в ситуации в Ливии или, по крайней мере, создать иллюзию этого – и теперь союзники начинают пререкаться между собой. With President Obama moving to limit his commitment to action in Libya, or at least creating the appearance of limiting it, the allies are squabbling with each other.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.