Exemplos de uso de "приезжал" em russo

<>
Он приезжал в похоронное бюро. He came to the funeral parlour.
Иногда он приезжал в пункт назначения и сразу же возвращался тем же маршрутом, чтобы убедиться, что он никого не сбил. Sometimes he'd arrive at a destination and immediately have to retrace his steps to make sure he hadn't hit anyone.
Он приезжал к тебе в гости. He came to see you.
Эдди приезжал каждый день, минута в минуту. Eddie came in every afternoon, three on the dot.
Он приезжал и проводил со мной кучу времени, He'd come up and spend hours and hours with me.
Хэген приезжал ко мне в Тонопу четыре дня назад. Hagan came to see me in Tonopah, four days ago.
Приезжал твой друг на большом велосипеде он оставил жареную курицу. Your friend with the big bicycle came and left a roast chicken on the table.
Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор. Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin.
Если бы я знал, что ты с ним, я бы не приезжал. If I knew that you were with him, I wouldn't have come.
Джеймс не приезжал и не заходил в гости к вам с отцом на прошлой неделе? James did not come and visit you and his dad this past weekend?
Но он не помог правящей партии, а все остальные не хотят, чтобы он приезжал в Великобританию. But he didn’t help the ruling party, and nobody else wants him to come to Britain either.
Какой-то художник по фамилии Бэйкер тоже приезжал сюда что-то вынюхивать, спрашивал о Норме, попросил её. Well, some arty type called Baker came snooping around, asking questions about Norma.
Моя мать работала в пансионе, а отец останавливался там, когда приезжал из-за моря или еще откуда. My mother used to work in a boardinghouse, and my dad would stay there when he comes from.
Он возмущался тем, что его «приветствовали» каждый раз, как он приезжал на Ближний Восток, появлением «еще одного поселения». He resented “being greeted” every time he came to the Middle East with yet “another settlement.”
Боб Моог приезжал и привозил целую кучу разного оборудования, и показывал мне и Грегу Флинту, как оно работает. Bob Moog came by and hauled a whole pile of equipment to show Greg Flint and I things about this.
Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить. And then he'd come down to New York City and I'd teach him what I knew, which was largely smoking and drinking.
Видите ли, я оставил свою дочь в том приходе, и Рита присматривала за ним, и раз в год я приезжал, чтобы исповедать его. See, I've left my daughter at that parish, and Rita keeps an eye on him, and then, once a year, I come in to take his confession.
Как утверждает спецслужба, Смирнов под прикрытием научной работу до конца 2012 года регулярно приезжал в Литву и контактировал с местными политиками, политологами и представителями СМИ. As asserts the intelligence agency, Smirnov, under the cover of scientific work, regularly came to Lithuania until the end of 2012 and made contact with local politicians, political scientists and representatives of the media.
Бывший госсекретарь приезжал в российскую столицу, чтобы почтить память своего друга Евгения Примакова — воинственного гуру внешней политики, который возглавлял службу внешней разведки, а затем был премьер-министром. The former secretary of state came to the Russian capital to honor the memory of his friend Yevgeny Primakov, the hawkish foreign-affairs guru who served as Russia's foreign-intelligence chief and later as prime minister.
Приезжал для этого из Трумансбурга, и учил, и не только принципам работы синтезатора. Вот тут мы сидим, я тогда изучал физику. Это был 1969, или 70, или 71 год. He'd come up from Trumansburg to teach me not just about the Moog synthesizer, but we'd be sitting there - I'm studying physics at the time. This is 1969, 70, 71.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.