Exemples d'utilisation de "приземлившимся" en russe

<>
Traductions: tous172 land172
А еще в состав моего нового коллектива я подобрал ведущих специалистов из программы челноков «шатл» по входу космических аппаратов в атмосферу, снижению и посадке. Это были астронавты и люди, строившие марсоходы, включая Viking, который стал первым аппаратом, приземлившимся на Красной планете в 1976 году. For the rest of the panel, the group I rounded up included some core space shuttle specialists in entry, descent, and landing; shuttle astronauts, and people who had built Mars landers, including Viking, the first one to land on the planet, in 1976.
Мы приземлились с 40 кг. We landed with 40 kilos.
"Орел приземлился", но "гнездо прогнило". The eagle has landed, but the nest is rotten.
Он приземлился прямо на поверхность. It landed on the surface.
Самолёт приземлился ровно в 6. The plane landed at 6 o'clock to the minute.
Сэр, вертолет только что приземлился. Sir, helo just landed.
Я смогу приземлиться, выполнив всё. I can land the full in back out.
Вы успешно приземлились на лесной поляне. You land safely in the clearing.
Прошёл через перила и приземлился здесь. Came through the banister and landed here.
Как ты узнал, где я приземлился? How did you know my landing zone?
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Г де этот парень хочет приземлиться? Where's this guy gonna land, the fairway?
Было намного безопаснее приземлиться на дно. So it was much safer for me to land at the bottom.
Медведеву на стол только что приземлилась бомба. A bombshell has just landed on President Dmitry Medvedev’s desk.
Так что мы приземлились не в жидкость. So it wasn't fluid that we landed in.
Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились. We picked up a distress call and landed immediately.
Вы приземлились на край, или на дно? Did you land on the rim, down at the bottom?
Ты получишь ее назад, когда мы приземлимся. You'll get it back when we land.
Только они не могут их заставить приземлиться. They can't actually make them land.
Он хочет приземлиться на грузовик и слинять. He's gonna land on that truck and get away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !