Ejemplos del uso de "приземлилась" en ruso

<>
Traducciones: todos175 land172 otras traducciones3
Медведеву на стол только что приземлилась бомба. A bombshell has just landed on President Dmitry Medvedev’s desk.
Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь. She landed on the helipad, and the pilot walked her inside.
Я просто полежала там в течение секунды, посмотрела наверх на окно и затем соскользнула оттуда и приземлилась на тротуар. I just laid there for a second, I looked up at the window and then I slid off and landed on the sidewalk.
Я со страхом посмотрел вниз, чтобы убедиться, не случилось ли с ней чего, и увидел, что она приземлилась на четвереньки. Now I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
Не стоит забывать, что многоразовая ступень ракеты-носителя Falcon 9 приземлилась на платформу мыса Канаверал, которую раньше использовали ВВС США для запуска ракет-носителей «Атлас». After all, SpaceX’s Falcon 9 rocket landed on a Cape Canaveral pad formerly used to launch Air Force Atlas rockets.
И далее идет 40 страниц, во второй части книги Иезекииля, с измерением за измерением, за измерением этого гигантского здания в котором, к стати, приземлилась слава Господня. And then you have 40 pages, in the second part of the Book of Ezekiel, with measurement after measurement after measurement of this gigantic building, in which, by the way, the glory of the Lord landed.
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, чтоб она приземлилась в правильном месте. We will pinpoint where these gases emanate from, because we can measure the gradient where it comes from, and there, we can direct the next mission to land right in that area.
Мы приземлились с 40 кг. We landed with 40 kilos.
"Орел приземлился", но "гнездо прогнило". The eagle has landed, but the nest is rotten.
Он приземлился прямо на поверхность. It landed on the surface.
Самолёт приземлился ровно в 6. The plane landed at 6 o'clock to the minute.
Сэр, вертолет только что приземлился. Sir, helo just landed.
Я смогу приземлиться, выполнив всё. I can land the full in back out.
Вы успешно приземлились на лесной поляне. You land safely in the clearing.
Прошёл через перила и приземлился здесь. Came through the banister and landed here.
Как ты узнал, где я приземлился? How did you know my landing zone?
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Г де этот парень хочет приземлиться? Where's this guy gonna land, the fairway?
Было намного безопаснее приземлиться на дно. So it was much safer for me to land at the bottom.
Так что мы приземлились не в жидкость. So it wasn't fluid that we landed in.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.