Exemplos de uso de "присвоены" em russo com tradução "assign"

<>
Убедитесь, что сертификату присвоены следующие значения параметров: Verify the following parameter values are assigned to the certificate:
Задайте частоту, исходя из того, как часто меняются ассортименты или розничные каналы, которым присвоены ассортименты. Set the frequency based on how frequently the assortments or the retail channels that the assortments are assigned to change.
Косвенным показателям присвоены относительные веса с учетом их потенциального влияния на три категории рисков УСВН: стратегических; управленческих; и оперативных. The proxy indicators have been assigned relative weights based on their potential contribution to three OIOS categories of risk: strategic; governance; and operational.
Показателям были присвоены также относительные веса с учетом их потенциального вклада в три категории рисков УСВН: стратегические, управленческие и оперативные. The indicators have also been assigned relative weights based on their potential contribution to three OIOS categories of risk: strategic, governance and operational.
Если папка «Входящие» в Outlook.com или учетная запись Microsoft закрыта вами или Microsoft в соответствии с настоящими Условиями, адреса электронной почты или имя пользователя могут быть утилизированы нашей системой и присвоены другому пользователю. In the event your Outlook.com inbox or Microsoft account is closed either by you or by Microsoft pursuant to these Terms, the email address or username may be recycled into our system and assigned to another user.
странам- Договаривающимся сторонам Соглашения 1958 года о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов, оборудования и частей механических транспортных средств- те же номера, которые были присвоены этим странам на основании данного Соглашения; To countries Contracting Parties to the 1958 Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts the same numbers as assigned to those countries by that Agreement;
Возможно объект присвоил ей номер. Maybe the target assigned her a number.
Каждому из элементов присвой свой символ. Each element is assigned a symbol.
Присвойте группе уникальное имя и псевдоним. Assign a unique name and alias for the group.
Все — присвойте расходы всем клиентам или поставщикам. All – Assign charges to all customers or vendors.
В поле Столбец будет автоматически присвоен номер столбца. A column number is assigned automatically in the Column field.
Элементу ресурсов может быть присвоено несколько географических атрибутов. Multiple geographical attributes may be assigned to a resource entry.
Присвойте группу упорядочения ресурсу операции или группе ресурсов. Assign a sequence group to an operation resource or resource group.
Присвойте версии цены информативный идентификатор, такой как МОДЕЛИРОВАНИЕ. Assign a meaningful identifier for the costing version, such as simulation.
Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11. The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11.
Номер действия персонала — уникальный идентификатор, присвоенный действию при создании. Personnel action number – The unique identifier that was assigned to the action when it was created.
присвоенный данному материалу номер ООН, которому предшествуют буквы " UN "; The UN number assigned to the material preceded by the letters “UN”;
Группа прямых затрат на производство может быть присвоена категориям затрат. A direct manufacturing cost group can be assigned to cost categories.
Номер, присвоенный сообщению сервером mail.litware.com в целях идентификации. The message has been assigned this number by mail.litware.com for identification purposes.
Также мы присвоили компаниям рейтинг в зависимости от текущих доходов. And we also assign a value to the company given by the operating revenue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.