Exemplos de uso de "приятным" em russo
Traduções:
todos657
nice276
good137
pleasant121
enjoyable18
sweet17
pleasing16
cuddly10
pleasurable9
agreeable7
gratifying6
satisfying3
comforting3
acceptable2
dulcet2
desirable1
likable1
outras traduções28
Надеюсь, повод для следующей встречи будет более приятным.
Hopefully next time, it'll be under better circumstances.
«Когда вы, наконец, оказываетесь на поверхности, первый вздох, которые вы делаете, кажется вам самым приятным вздохом в жизни, — сказал Нобл.
“When you eventually get back to the surface, the first breath you take is one of the sweetest breaths you’ll ever take,” Noble said.
первая будет включать примеры того, как можно сделать процесс использования компьютера более приятным и максимально использовать возможности интерфейса человека.
the first being a whole lot of examples on how it can be a little bit more pleasurable to deal with a computer and really address the qualities of the human interface.
Человеческий ум, когда он находит какое-либо удобное или кажущееся верным или убедительным и приятным понятие, подгоняет все остальное так, чтобы подтвердить его и сделать тождественным с ним.
"The human understanding when it has once adopted an opinion (either as being the received opinion or as being agreeable to itself) draws all things else to support and agree with it.
Украшение гроба добавляет характерные черты, что многие семьи находят приятным.
Casket ornamentation adds a personal touch many families find comforting.
Я съел его печень с фасолью и приятным Шанте.
I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
Но период Ренессанса был приятным, он был продуктивным и захватывающим, хорошие фильмы, по нему можно снять хорошие фильмы.
But the Renaissance period was good, it was active, exciting, good film, you can make films out of it.
Сам он сожалеет, что обязанности перед сенатом отнимают у него возможность самому присутствовать, но он, конечно, увидит нас, его слова были доставлены приятным гласом его верной жены.
The man himself regrets the duties of the senate prevent his attendance, but he would see us properly addressed, his words delivered by pleasing tongue of trusted wife.
Как-то вечером я сидела рядом с очень приятным господином в Кабуле. Он спросил меня, что могло бы помочь Афганистану.
And one evening, I was sitting next to a very nice gentleman in Kabul, and he asked what I thought would be good in Afghanistan.
Полнота делает человека разумным, приятным и флегматичным.
Corpulence makes a man reasonable, pleasant and phlegmatic.
Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
Особенно приятным для Турции стал тот факт, что Майкл Флинн, бывший советник Трампа по вопросам национальной безопасности, осудил Фетхуллаха Гюлена, турецкого религиозного деятеля, который живёт в добровольном изгнании в пенсильванской деревне.
The denunciation by Michael Flynn, Trump’s first national security adviser, of Fethullah Gülen, a Turkish cleric living in self-imposed exile in rural Pennsylvania, was especially pleasing to Turkey.
Барби и Клив были таким приятным дополнение к нашему отпуску.
Barbie and Clive were such a nice addition to our vacation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie