Exemplos de uso de "пробираться" em russo
Traduções:
todos26
wade6
make my way4
make their way2
make your way1
make our way1
make his way1
make her way1
outras traduções10
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
All the dashing through the snow and jingle bells?
Она не захочет пробираться сюда, рискуя убить свои элегантные маленькие туфельки.
She wouldn't want to come way out here and ruin her dainty little shoes.
Тайком пробираться к шлюхам в Кротовый городок и спать с врагом - большая разница.
There's a difference between sneaking off to the Mole's Town brothel and sleeping with the enemy.
Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?"
Then we'd have to break into his dorm room and then erase the tape?"
Таким образом, правительство предпочтет пробираться через кризис, а не рисковать и проводить какие-либо решительные реформы.
So the government will prefer to muddle through the crisis, rather than risk any decisive reform.
Скажи ему, чтоб начал пробираться через вход в скальный город, пусть укрепит его и быстро вытаскивает парня.
Tell him to go in through the cliff dwelling, shore it up and get him out fast.
С тех пор пара продолжала пробираться ниже, и на момент выхода этой публикации торговалась в нижних значениях 107.00-х.
Since then, the pair has continued to grind lower to trade in the lower 107.00s as we go to press.
Вы бы не поехали через весь город и не стали бы пробираться сквозь охрану Белого Дома, чтобы отказаться от работы.
You don't haul yourself all the way across town and slog through White House security to turn down a job.
Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals.
Мировая экономика будет поправляться, но медленно и неравномерно, по мере того как развитые экономики с трудом будут пробираться вперед, в то время как более динамичный развивающийся мир постепенно будет закрывать сегодняшние провалы в доходах и благосостоянии.
The world economy would heal, but in a slow and uneven fashion, as advanced economies muddled through while the more dynamic emerging world gradually closed today’s income and wealth gaps.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie