Beispiele für die Verwendung von "прошёл слух" im Russischen

<>
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Я превратился в слух. I was all ears.
Как прошёл ваш летний отпуск? How was your summer vacation?
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
Как прошёл урок французcкого? How was the French class?
Кажется, у него был хороший слух. He seemed to be very keen on music.
Он прошёл через лес. He walked through the forest.
Этот слух более чем достоверен. The rumor is only too true.
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию. He must be a good walker to have walked such a long distance.
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух? How many people do you think have an ear for music?
Он прошёл через очень сложные времена. He went through a very hard time.
Думаю, этот слух правда. I think that rumor is true.
Он прошёл тест, как ожидалось. He passed the test as was expected.
Слух оказался ложью. The rumor turned out to be false.
В Латвии прошёл праздник чак-чак. A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia.
Интересно, правдив ли этот слух. I wonder if this rumor is true.
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования. The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
Я не знаю, откуда такой слух. I don't know the origin of the rumor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.