Exemplos de uso de "работаем" em russo com tradução "keep"

<>
Помните, что в случае недопоказа группы объявлений (т. е. когда очевидно, что ее бюджет не будет полностью израсходован) мы работаем с ней иначе, чем с группой объявлений с нормальным показом. Keep in mind that if your ad set is not on track to spend its full budget (also known as "under-delivering"), we treat it differently than if it is.
В какой стране живут участники, тоже имеет значение - мы сейчас работаем в 60 с лишним странах, с более чем 5000 групп активистов, и есть много групп, о которых я слышу, но про которые раньше я никогда не знала, потому что дети берут программу - и сами распространяют ее. It's going to depend on which country they're in - and we're already in 60-plus countries, with about 5,000 active groups - and there are groups all over the place that I keep hearing about that I've never even heard of, because the kids are taking the program and spreading it themselves.
Джон работает на факультете математики. John keeps regular office hours.
Наша задача – продолжать над ними работать. Our task is to keep our sights there.
И настройте скрипты работать круглые сутки. And set up scripts to keep going 24/7.
Дэв, ты продолжай работать с городской полицией. Dev, you keep in close contact with metro.
Ты слишком стар, чтобы работать так быстро. You're too old to keep up this pace.
Мы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать. I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
Ваши рекламные кампании продолжат работать по установленному графику. Your ad campaigns will keep running as scheduled.
Вот эта тонкая линия ботаников поддерживает её работающей. It's this thin geeky line that keeps it going.
У них работает наш парень, прикрывает нас от инспекций. We got a guy on the inside, keeps us off the paperwork.
Я уважаемый мясник, моя лавка работает в определённые часы. I'm a respectable butcher, I keep regular hours.
Какие же факторы двигают экономикой и заставляют ее работать? So what factors get economies going and keep them humming?
Не забывайте, что пиксель Facebook работает максимально быстро и эффективно. Keep in mind that the Facebook pixel is optimized to fire as quickly and efficiently as possible.
Хотя он остался работать на полставки горгульей в университетской библиотеке. Though he was allowed to keep a part-time job Penn State library gargoyle.
Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время. No, you keep the day job and paint in your spare time.
Все эти факторы работают против этих животных и снижают их популяцию. So all of these ills are stacking up against these animals and keeping their numbers very low.
Алгоритм будет удерживать свет в этом положении, пока она работает на кухне. An algorithm will keep it in that location as long as she's engaged in that activity.
Законы о труде, трудовые положения не дают возможности работать миллионам потенциальных работников. Labor laws and regulations keep millions of potential workers out of jobs.
Но после того как я покинул Кентуккийский горный библейский колледж, он продолжал работать. But after I left Kentucky Mountain Bible College, it still kept going.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!